In this episode you will listen to a conversation between a taxi/uber driver and a passenger, and we will explore the expressions "pois é" and "complicado, né!".
Ig: @brasilisonthetable
PDF version of this content: https://drive.google.com/file/d/17k-F0BggzuEccxWc1VNFc_VOXimxSI6L/view?usp=drive_link
// Expressões:
1 - POIS É = THAT’S RIGHT.
2 - COMPLICADO, NÉ = IT’S COMPLICATED, ISN’T?
// Conversation:
//TAXI:
Passageiro – Oi, está livre?
Motorista – Sim, vamos para onde?
Passageiro – Praia do Pepê.
Motorista – Barra da Tijuca, né?
Passageiro – hã-hã, isso aí.
Motorista – Hoje o dia está ótimo para uma praia.
Passageiro – Sim. Nem parece que choveu muito ontem.
Motorista – Você é do Rio?
Passageiro – Não, sou de Minas.
Motorista – Os mineiros são famosos pelo pão de queijo.
Passageiro – Isso mesmo, o senhor já esteve lá?
Motorista – Ainda não.
Passageiro – O senhor pode ligar o ar? Está quente aqui.
Motorista – Claro. Só um minuto. Nossa, você viu o jogo ontem do
Atlético e Flamengo? Que confusão no final! Onde vamos parar?
Passageiro – Pois é!
(20 minutos depois...)
Motorista – Chegamos! Deu 45 reais!
Passageiro – Vixe! Ficou mais caro do que eu pensei. Aqui o
dinheiro.
Motorista – Aqui seu troco. Boa praia
Passageiro – Obrigado.
//UBER:
Motorista: Boa tarde. Pedro?!
Pedro: Eu mesmo.
Motorista: O destino é Pão de Açúcar, né?
Pedro: Hã-hã.
Motorista: Tem algum caminho de sua preferência?
Pedro: Não, pode seguir o mapa mesmo.
Motorista: Quer que ligue o ar?
Pedro: Não, obrigado. Está frio hoje.
Motorista: Quer escutar alguma outra música?
Pedro: Não, essa está ótima.
(1 hora depois...)
Motorista: Nossa, que engarrafamento! Todo mundo resolveu
sair de carro hoje! Não tem nenhum guarda de trânsito para
organizar isso! Que absurdo!
Pedro: Complicado né!
(Chegou ao destino de Pedro)
Motorista: Chegamos.
Pedro: Valeu. Bom trabalho.
Motorista: Obrigado
//VOCABULÁRIO:
Ainda não - not yet.
Ar (condicionado) - air conditioner.
Caro - expensive.
Chegamos - we arrived.
Deu R$ 45 - to say how much something costed in total (you can
also use the verb to be as in “são R$45").
Destino - destination.
Engarrafamento - traffic jam.
Escutar música - to listen to music.
Está livre? - asking if the taxi is free to ride.
Eu mesmo - myself.
Frio - cold.
Guarda de trânsito - a traffic cop.
Isso aí - that’s right.
Jogo - game/match.
Ligar o ar - to turn on the air conditioner.
Que confusão no final! Onde vamos parar? - What a mess at the
end! Where are we going to end up?
Senhor (male)/Senhora (female) - it’s a formal and polite way to
address older people.
Tem algum caminho de sua preferência? - Do you have a
preferred path? (Some drivers ask you if you want him/her to
follow the map or a different path of your choice).
Troco - a change (money).