In this episode I will teach you in which situations we use these two
following expressions: Pode deixar and Deixa comigo.
IG: @brasilisonthetable
PDF content of this episode: https://drive.google.com/file/d/1AcL4ITIGAwxtRvCJGbm_9EZLSZjKtFgh/view?usp=sharing
// EXPRESSÕES:
1 - PODE DEIXAR = I GOT THIS
2 - DEIXA COMIGO = LEAVE IT WITH ME
// INTRODUÇÃO:
E aí, gente?! Tudo certinho? Como vocês estão? Vocês já
escutaram alguma vez um brasileiro dizer a expressão “pode
deixar” ou “deixa comigo”? No episódio de hoje, eu vou ensinar
em que situações usamos essas duas expressões. Vamos nessa?
// EXEMPLOS:
Manoel: - João, você pode levar o lixo para fora?
João: - Pode deixar!
Chefe: - Quem pode ir comprar meu almoço?
Empregado: - Deixa comigo!
Igor: - Léo, não vá esquecer de trazer o bolo, hein?
Léo: - Pode deixar!
Pai: - Não precisa se incomodar. Pode deixar que eu lavo a louça
depois.
Filho: - Tudo bem!
Professor: - Quer que eu te ajude com o Português?
Aluno: - Sim
Professor: - Deixa comigo.
// VOCABULÁRIO:
Ajudar com - to help with.
Almoço - lunch.
Bolo - cake.
Chefe - boss.
Empregado - employee.
Esquecer - to forget.
Fora - outside.
Lavar a louça - to wash the dishes.
Levar algo para algum lugar - to take something to somewhere.
Vamos dizer que - let's say that.
Lixo - trash.
Não precisa se incomodar - don’t need to bother.
Trazer - to bring.
Vamos nessa? - let’s go.