Listen

Description

In this episode I will teach 3 different contexts the word chato/chata may be used.

IG: @brasilisonthetable

PDF: https://drive.google.com/file/d/1Xe_VCOP32an1xRz2uj2wER_1ApW1Vp_t/view?usp=drive_link


// INTRODUÇÃO:

Hoje vou iniciar esse podcast com uma frase: “Este mundo só é
chato em duas ocasiões: na guerra e na paz?” por Millôr
Fernandes. No Brasil usamos a palavra chato ou chata todo o
tempo e em diversos contextos. Hoje vou ensinar 3 formas
distintas de usar essa palavra. Bora lá?!

// CHATO AS BORING/LAME.

ex.: Este mundo só é chato em duas ocasiões: na guerra e na paz!
Esse livro é muito chato. (Que livro chato!)
Essa série é chata. (Que série chata!)
Meu Deus, que filme chato!

//CHATO AS ANNOYING.

ex.: O meu chefe é muito chato. Toda hora pede algo novo.
Esse barulho é chato demais.


// CHATO IN A UNPLEASANT/UNCOMFORTABLE SITUATION.
ex.: Que chato! Fiquei sabendo que você terminou o namoro.
Ela encontrou o marido na casa da ex. Que situação chata!

//DIÁLOGO 1:
Igor: - Nossa, que aula chata!
Léo: - Nem me fale.
Igor: - Vamos assistir a um filme hoje à noite?
Léo: - Não posso, vou visitar minha avó no hospital.
Igor: - Que chato! Tomara que ela melhore.
Léo: - Sim, obrigado.

//DIÁLOGO 2:
Léo: - E aí, como foi o filme?
Igor: - Chato! Que filme chato!
Léo: - Escuta, você vai convidar Maria e João para sua festa de
aniversário? Eles terminaram o namoro!
Igor: - Não sei se convido ele ou ela, ou os dois. Situação chata
essa.
Léo: - É, chata mesmo.

//VOCABULÁRIO:
Barulho - noise.
Convidar - to invite.
Encontrar - to find.
Escuta,... - Listen,...
Ex (ex namorado/namorada/marido/esposa) - someone you are
not with anymore.
Guerra - war.
Hoje à noite - tonight.
Namoro - relationship.
Ou os dois - or both/or the two of them.
Outro exemplo: another example.
Paz - peace.
Série - tv series or show.
Toda hora (ele) pede algo novo - Every time he asks for
something new.
Tomara que ela melhore - I hope she gets better..