Listen

Description

この放送では皆さまからのご質問・リクエストを大募集しています!こちらのフォームから是非!

(匿名でも可能です)

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdsl7FHjYSSkTwuqtykiCSGVcsFaMFncPHdipuFQRo8C_MFZA/viewform?usp=dialog

面白かった・勉強になった方は「いいね❤」」を、感想・コメントは

#心身健康ラジオ

#たけおがお答えします

をつけてX、Threads、インスタStoriesなどでお寄せください!

#医療 

#健康  

#スタエフ医療部

AI要約(誤字はご勘弁ください)

内科医たけお先生は、クリニックで外国人来訪者が増加する中での言語対応について解説しています。特に東南アジア出身者が多く、必ずしも英語が通じない現状を指摘。医療機関のタイプ(クリニック・総合病院・専門病院)で患者層が異なり、必要な言語サポートも変化すると説明しています。

**具体的な見解**

1. **英語の必要性**:欧米人患者には有効だが、アジア圏患者には限界があるため「必須ではない」と結論

2. **翻訳ツールの有効性**:ChatGPTなどのAI翻訳で筆談が可能で、ポケトークのような専用デバイスも実用的

3. **医療現場の実情**:専門用語は単語レベルで伝われば文法精度は問わず、デジタル機器による補助が現実的解決策

**今後の展望**として、AI翻訳技術の進化で言語習得の必要性が低下する可能性を示唆しつつ、趣味としての外国語学習は推奨。医療従事者には「ツール活用」と「状況に応じた柔軟な対応」をアドバイスしています。