BULLYING
Kejadian 21:8-10 (TB) 8 Bertambah besarlah anak itu dan ia disapih, lalu Abraham mengadakan perjamuan besar pada hari Ishak disapih itu. 9 Pada waktu itu Sara melihat, bahwa anak yang dilahirkan Hagar, perempuan Mesir itu bagi Abraham, sedang main dengan Ishak, anaknya sendiri. 10 Berkatalah Sara kepada Abraham: "Usirlah hamba perempuan itu beserta anaknya, sebab anak hamba ini tidak akan menjadi ahli waris bersama-sama dengan anakku Ishak."
Ishak lahir di masa tua Abraham. Usia Abraham waktu Ishak lahir 100 tahun sedangkan Sarah isterinya 90 tahun. (Kej 17:17, 21:5). Jadi, Ishak adalah anak yang sudah lama sangat mereka nantikan. Melalui sastra Yahudi kita ketahui bahwa budaya zaman itu: biasanya ada sebuah pesta cukup besar diadakan saat penyapihan anak. Penyapihan ini bisa saja pada usia dua atau tiga (lih. II Makabe 7:27).
Di saat pesta itu Sarah melihat Ismael sedang main dengan Ishak. Ismael yang diperkirakan berusia 17 tahunan bermain dengan Ishak yang jauh lebih muda darinya. Apa yang membuat Sarah marah waktu melihat Ismael "sedang main" dengan Ishak? Tentu ada dasar kemarahan seorang ibu ketika mengetahui anaknya sedang dipermainkan.
Kata "sedang main" dari kata Ibrani: צְחַק
tsachaq artinya: laugh outright in merriment or scorn (Tertawa lepas/ngakak dalam kegembiraan atau cemoohan), mock (memperolok), scoffing (mengejek), to be joking (bercanda). Kata "tsachaq" mempunyai bunyi yang mirip dengan kata "sachaq" juga punya arti mirip seperti yang dipakai di Amsal 26:19 (TB) demikianlah orang yang memperdaya sesamanya dan berkata: "Aku hanya bersenda gurau." dan Kejadian 19:14 (TB) Keluarlah Lot, lalu berbicara dengan kedua bakal menantunya, yang akan kawin dengan kedua anaknya perempuan, katanya: "Bangunlah, keluarlah dari tempat ini, sebab TUHAN akan memusnahkan kota ini." Tetapi ia dipandang oleh kedua bakal menantunya itu sebagai orang yang berolok-olok saja.
Note: Kata "Ishak" Ibr: Yitschaq berasal dari kata tsachaq.
Berdasarkan hasil penelusuran kata "sedang main" (Ibrani: tsachaq) tsb di atas maka kemungkinan besar makna dari kata itu: Ismael yang sudah mendekati pemuda sedang mem-bully Ishak yang masih kanak-kanak bahkan mungkin juga Ismael melakukan pelecehan atau abusive.
Menurut Kamus, bully adalah ancaman dari pihak yang kuat kepada pihak yang lemah. Pelaku bully ada yang sendirian ataupun berkelompok. Berbagai jenis pembullyian yaitu berupa penindasan verbal, penindasan fisik, penindasan di dunia maya, penindasan seksual dan tindakan pengucilan.
Jadi cukup beralasan Sarah marah terhadap Ismael dan juga terhadap Hagar ibunya. Hagar juga diam-diam pernah mem-bully nyonyanya Itu (Kej 16:4-6). Perilaku Hagar menurun ke Ismael anaknya. Bahkan sampai zaman now pun antara keturunan Ismael dan Ishak masih terus berlanjut. Galatia 4:28-31 (TB) 28 Dan kamu, saudara-saudara, kamu sama seperti Ishak adalah anak-anak janji. 29 Tetapi seperti dahulu, dia, yang diperanakkan menurut daging, menganiaya yang diperanakkan menurut Roh, demikian juga sekarang ini. 30 Tetapi apa kata nas Kitab Suci? "Usirlah hamba perempuan itu beserta anaknya, sebab anak hamba perempuan itu tidak akan menjadi ahli waris bersama-sama dengan anak perempuan merdeka itu."31 Karena itu, saudara-saudara, kita bukanlah anak-anak hamba perempuan, melainkan anak-anak perempuan merdeka.
Tabiat buruk tidak mudah hilang begitu saja malah akan menular dan menjalar kepada keturunannya dan kepada orang di sekitarnya sampai tidak bisa lagi diperbaiki. (CS)