Filipenses 1:6 (RVR1960)
"Estoy persuadido de esto, que el que comenzó en vosotros la buena obra, la perfeccionará hasta el día de Jesucristo."
_Palabras clave en griego y sus significados:_
- _"persuadido" (πεποιθος, pepoithos)_: Estar convencido, tener certeza.
- _"comenzó" (ενοησεν, enoēsen)_: Empezar, iniciar.
- _"buena obra" (εργον αγαθον, ergon agathon)_: Obra buena, obra piadosa.
- _"perfeccionará" (επιτελεσει, epitelesei)_: Completar, perfeccionar.
- _"hasta el día de Jesucristo" (αχρι της ημερας του Χριστου Ιησου, achri tēs hēmeras tou Christou Iēsou)_: Hasta el día del regreso de Jesucristo.
- _"el que comenzó" (ο εναρξαμενος, ho enarxamenos)_: El que inició, el que comenzó.
En este versículo, Pablo expresa su confianza en que Dios, quien inició la obra buena en los filipenses, la completará y perfeccionará hasta el día del regreso de Jesucristo.
_Construcción gramatical:_
- La frase "estoy persuadido" es una construcción de genitivo absoluto.
- El verbo "comenzó" está en aoristo, indicando una acción puntual en el pasado.
- El verbo "perfeccionará" está en futuro, indicando una acción que se realizará en el futuro.
_Significado teológico:_
- La seguridad de la salvación y la sanctificación.
- La soberanía de Dios en la vida de los creyentes.
- La expectativa del regreso de Jesucristo.
#Filipenses #Biblia #Cristo #Versiculo #Jesus #Persuadido #Jesucristo #BuenaObra #Evangelio #Filipo #Macedonia #AlejandroMagno #Romanos #Griegos #MitologiaGriega #Odisea #Iliada #14