Listen

Description

食べられない時の英語フレーズ3選 – 失礼なく断るコツ!

今日は「食べられない時の英語フレーズ3選」をご紹介します。

海外では、食事の場面で何かを勧められたけど「食べられない…!」ということもありますよね。

でも、単に “No, thank you.” だけでは冷たく聞こえてしまうことも。

今日は、やわらかく丁寧に断れるフレーズを3つ紹介します!

1. アレルギー・食の制限がある場合

➡ “I’d love to, but I have a (dietary restriction/allergy).”

(食べたいのはやまやまですが、〇〇の制限があるんです。)

✅ 自然な使い方の例

A: You should try this shrimp pasta! It’s amazing.

B: I’d love to, but I have a shellfish allergy.

(A: このエビのパスタ、絶品だよ!

B: 食べたいんだけど、甲殻類アレルギーなんだ。)

✅ ポイント

・”I’d love to, but…”を使うことで、気持ちはあるけど食べられないことをやんわり伝えられます。

・”dietary restriction(食事制限)”や”allergy(アレルギー)”を具体的に言うと、相手も理解しやすくなります。

2. ちょっとお腹いっぱいな場合

➡ “It looks delicious, but I’m already full.”

(美味しそうだけど、もうお腹いっぱいです。)

✅ 自然な使い方の例

A: Do you want some more dessert?

B: Oh, it looks delicious, but I’m already full. Maybe next time!

(A: デザート、もう少しどう?

B: わぁ、美味しそう!でももうお腹いっぱい。また次回ね!)

✅ ポイント

・”It looks delicious!”を最初に言うと、相手の気遣いを無下にしない印象に。

お腹いっぱいという表現は他にも

“I’m stuffed.” もうお腹パンパン

などがあります。使ってみてください!

3. ちょっと苦手な食べ物の場合

➡ “I appreciate it, but I’m not a big fan of (food).”

(ありがとうございます。でも、〇〇はちょっと苦手なんです。)

✅ 自然な使い方の例

A: Have some blue cheese!

B: I appreciate it, but I’m not a big fan of blue cheese.

(A: ブルーチーズ食べてみて!

B: ありがとう。でもブルーチーズはちょっと苦手で…)

✅ ポイント

・”I appreciate it.” で感謝を示すことで、角が立たずに断れます。

・”I’m not a big fan of ~”は「めちゃくちゃ嫌い」ではなく、「あまり得意ではない」くらいの柔らかい表現なので便利。

まとめ

1. アレルギーや制限があるとき

➡ “I’d love to, but I have a (dietary restriction/allergy).”

2. お腹いっぱいで食べられないとき

➡ “It looks delicious, but I’m already full.”

3. ちょっと苦手な食べ物のとき

➡ “I appreciate it, but I’m not a big fan of (food).”

食事を断る場面でも、相手の気持ちを尊重しながら伝えると、スムーズなコミュニケーションになります。ぜひ使ってみてくださいね!