Listen

Description

🎧 質問やリクエスト募集中!

ポッドキャストの感想や、「こんなテーマをやってほしい!」「質問があります」などのリクエストがあれば、ぜひ教えてください!

……………………………

今日は最近ニュースで話題沸騰。株式市場で使われるイディオムをご紹介します。

最近、株価の**volatility(価格変動の激しさ)**が高くて、

「このまま不況(recession)どころか恐慌(depression)に向かうのでは…」

なんて声も聞こえてきますよね。

このような単語がたくさん出てきて、目が離せない株式市場ですが、きょうは、

これを知っていると、英語のニュースが面白くなるイディオムを3つご紹介します。

  1. ​ Bull market(ブルマーケット)

意味:株価が上昇傾向にある強気相場

「bull=雄牛」が角を上に突き上げることから、「上がっている市場」を意味します。

ニューヨークのLower Manhattanにはウォール・ストリートがあります。

ここにニューヨーク証券取引所もあるわけでですが、そこにBull(雄牛)の像があります。

みんな株価上昇にあやかりたいとなでたり、一緒に写真を撮ったりしています。

去年まではこんな会話がされていました。会話例:

A: “I’m thinking of investing more. It’s a bull market right now.”

B: “Good idea, just don’t forget to diversify.”

【訳】

A:「今、投資増やそうと思ってるんだ。今は上昇相場だしね。」

B:「いいね。ただ、分散投資は忘れずにね。」

  1. ​ Bear market(ベアマーケット)

意味:株価が下落傾向にある弱気相場

「bear=クマ」が爪で下に引き下ろすように、市場が下降している状態を表します。

最近は関税(Tariff)の影響で株式市場から資金が引き上げており、弱気相場になっているようです。

会話例:

A: “Everyone’s worried—it looks like we’re heading into a bear market.”

B: “Yeah, I’m going to hold off on investing for now.”

【訳】

A:「みんな心配してるよね。弱気相場に入ってきた感じだし。」

B:「うん、しばらく投資は控えるつもり。」

  1. ​ Buy the dip

意味:価格が下がった時に買う(=安いときに買う)

「dip=一時的な下落」を意味し、下がったタイミングを狙って買うという投資戦略です。

これは、なかなか難しいですね。安くなったといっても、特にbear marketのときは、もっと下がるんじゃないかという不安もありますし、volatilityが高い時に買うのは難しいものです。

会話例:

A: “Tesla’s stock dropped yesterday.”

B: “I know! I bought the dip.”

【訳】

A:「昨日テスラの株が下がったね。」

B:「うん!下がったタイミングで買ったよ。」

まとめ

今日は株式市場から生まれた、英語のイディオムをご紹介しました。

次に経済ニュースでこの表現が出てきたらぜひ思い出してください。

イディオムや単語は時事問題と一緒に覚えると、体験ができて覚えやすくなります!

そして何より、「知ってる英語が現実世界で生きてる!」と感じる瞬間は、英語学習のモチベーションにもつながります。

それでは今日はここまで。エピソードが役に立ったら、ぜひフォロー&レビューお願いします!