Listen

Description

⭐️カタカナ英語クイズ12問です!

あなたは何問答えられますか?

まずは、概要欄は読まずに楽しみながら聴いてみてください😊

答え合わせ

【日常生活編】

1 コンセント → outlet / socket

(“consent”は同意です!差し込み口ではありません!)

  1. ​ガソリンスタンド → gas station / petrol station

(“gas stand”って言っても誰も車にガソリン入れてくれません。)

ちなみにアクセルを踏むは、”hit the gas.”です。ブレーキを踏むは “hit the brake.”

  1. ​マンション → apartment / condo

(英語で“mansion”は「大豪邸」!庶民のマンションじゃないんです。)

  1. ​サラリーマン → office worker / corporate employee

(salarymanって言うと、ジャパニーズ企業戦士みたいな特別なイメージになっちゃう。)

  1. ​フリーター → part-time worker / temp worker

(“freeter”は和製英語。海外で言っても「なにそれ?」って顔されます。)

【ビジネス・IT編】

  1. ​ノートパソコン → laptop

(“note PC”って言っても、ノート?パソコン?どっち?ってなる。)

  1. ​メールアドレス → email address

(英語では“email”だけでも通じるけど、「アドレス」はきちんとaddress。)

  1. ​フリーダイヤル → toll-free number

(free dialじゃ意味不明!「タダでかけられる番号」です。)

  1. ​クレーム → complaint

(英語でclaimは「主張」。苦情を言いたいなら”complaint”で!)

【その他編】

  1. ​バイキング → buffet

(Vikingはバイキング族=海賊!食べ放題とは関係ない!)

  1. ​オーダーメイド → custom-made

(order-madeと言っても伝わらない!カスタムメイドが正解。)

  1. ​ペットボトル → plastic bottle /bottled water(飲み物として言うなら)

(pet bottle”と言っても通じない!)

【まとめ】

カタカナ英語、通じそうですが

「本当の英語」ではないこともたくさんあります!

「えっ、これ英語じゃなかったの!?」という発見を楽しみながら、

少しずつ自然な表現を覚えていきましょう!

今日はゴールデンウィークですし、軽い話題にしました!

そういえば、ゴールデンウィークと海外で言っても通じません。

“Japan’s long holiday week in spring.”

(春の日本の大型連休)

こんな風に説明すると、わかりやすいですね!

さらに具体的に言うなら、

“Golden Week is a series of national holidays in late April and early May in Japan.”

(ゴールデンウィークは、4月下旬から5月上旬にかけて続く日本の祝日のことです。)

⭐️ご質問やリクエスト募集中!⭐️

ポッドキャストの感想や、「こんなテーマをやってほしい!」「質問があります」などのリクエストがあれば、ぜひ教えてください!