Listen

Description

今日のテーマは、「お疲れさま!」って英語でどう言う?です。

直訳して”You must be tired.”と言ってもなかなか気持ちが伝わりません。英語では場面によって使うフレーズが違います。

今日は、ねぎらいや共感が伝わる「お疲れさま」フレーズを3つご紹介します!

  1. ​You’ve had a long day, huh?(今日は大変だったね)

会話例:

A: Hey, you’re back late!

B: Yeah… meetings all day, plus I missed lunch.

A: Oh no! You’ve had a long day, huh? Come sit down—I’ll get you something to drink.

B: Thanks… that sounds perfect.

和訳:

A: おかえり、帰るの遅かったね!

B: うん…一日中会議で、ランチも逃しちゃった。

A: そっか、それはお疲れさま!ちょっと座ってて。飲み物持ってくるね

B: ありがとう…最高だよ。

ワンポイント英語アドバイス:

この “You’ve had a long day, huh?” の “huh?” は、優しい共感のニュアンス。上から目線にならず、「わかるよ」という距離の近い感じが出せます!

  1. ​Great job today!(今日は本当によく頑張ったね!)

会話例:

A: Ugh, I had to lead that whole meeting by myself.

B: And you did amazing! Great job today!

A: Thanks… I was nervous, but I think it went okay.

B: Totally. You were super clear and confident.

和訳:

A: はぁ…会議全部1人で回さなきゃいけなかったんだ。

B: でもすごくよかったよ!今日は本当によく頑張ったね!

A: ありがとう…緊張したけど、なんとか大丈夫だったかな。

B: 全然大丈夫だった。すごく分かりやすくて堂々としてたよ。

ワンポイント英語アドバイス:

“Great job” の代わりに “Awesome work!” “You nailed it!”(バッチリ決まったね)なども使えるので、相手との距離感に合わせて選んでみてください。

  1. ​Get some rest.(ちゃんと休んでね)

会話例:

A: I’m totally wiped out… barely made it through the day.

B: You’ve been pushing so hard lately. Get some rest tonight, okay?

A: I will. Thanks for always checking in.

B: Of course—I’m here anytime.

和訳:

A: 今日はもうヘトヘトで…一日どうにか乗り切った感じ。

B: 最近ずっと頑張りすぎだよ。今夜はちゃんと休んでね。お疲れ様!

A: そうするよ。いつも気にかけてくれてありがとう。

B: もちろん。いつでも話してね。

ワンポイント英語アドバイス:

“rest” には「心の休憩」も含まれます。”Take a mental break(気分転換してね)」や”Hope you get some downtime(ゆっくりできる時間があるといいね)」も合わせて覚えると◎。

************

⭐️無料レベルチェック&相談セッションお申し込みご希望の方は公式LINEにご登録ください

お申し込み期間

2025年5月12日(月)から17日(土)

▶︎LINE公式アカウントはこちら

https://lin.ee/cSBW4w4

▶︎番組へのご質問やリクエストはこちら

https://forms.gle/yRFTjj3XUVc9AxhFA