Purchase the book here: https://sanskritnontranslatables.com/
Satanarayana Dasa Babaji and Rajiv Malhotra discuss Seva ≠ Service. Description: \'Seva\' is very commonly translated to English as ‘service’ and most people believe that the two words carry identical meanings. However, it is a mistake to consider them as synonymous. The English word \'service\' denotes the work done by a person at some work place in return for some monetary payment. Seva, on the other hand, means the activities done by an individual for the pleasure of Bhagavan after giving up all egoism and self-interest. This interesting video brings out the important differences between these two words and explains why seva ≠ service. Seva should not be translated but used as it is in the English language.
Watch more on Sanskrit Non-Translatables here: https://bit.ly/SanskritNonTranslatables
Do check out our YouTube channel \'Rajiv Malhotra Official\' and do follow us on Facebook \'@RajivMalhotra.Official\' and Twitter \'@InfinityMessage\' and \'@RajivMessage’.
To support this project: https://infinityfoundation.com/donate/
---
Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/rajivmalhotrapodcast/support