#135
2025/08/06(水)
~ Gong cha has become popular again in Japan ~
2019年、日本ではタピオカが大ブームになりました。
でも今、ゴンチャというタピオカのお店がまた人気になっていて、
2019年の1.7倍のお客さんが来ているそうです。
コーヒーをメニューからなくし、毎月新メニューを出す、
店内の席をあえて狭くして、コミュニケーションを盛り上げるといったアイディアが
また人気になった理由だそうです。
インスタでバズっているカスタムがあるようなので、私も今度試してみようと思います。
にせん じゅうきゅうねん、にほんでは たぴおかが だいぶーむに なりました。
でも いま、ごんちゃという たぴおかの おみせが また にんきに なっていて、
にせんじゅうきゅうねんの いってん ななばいの おきゃくさんが きているそうです。
こーひーを めにゅーから なくし、まいつき しめにゅーを だす、
てんないの せきを あえて せまくして、こみゅにけーしょんを もりあげる
といったあいでぃあが、また にんきに なった りゆうだそうです。
いんすたで ばずっている かすたむが あるようなので、
わたしも こんど ためしてみようと おもいます。
In 2019, tapioca drink became a huge trend in Japan.
However, now a tapioca shop called Gongcha is popular again,
and it is said that the number of customers has increased
by 1.7 times compared to 2019.
The reasons for its renewed popularity are said to be ideas such as removing coffee from the menu, introducing new menu items every month,
and making the seats inside the store narrow on purpose
so customers can have lively communication.
There seems to be a custom that is trending on Instagram,
so I would like to try it sometime.
【Today’s words】
大ブーム
(だいぶーむ)
/ huge trend
X倍
(Xばい)
/ X times
あえて
/ on purpose
※ わざと and あえて mean “on purpopse” but
わざと → to do something with an intention
あえて→ to do something with an intention
even though you know it’s risky or difficult.
盛り上げる
(もりあげる)
/ to liven up
バズる
(ばずる)
/ to trend, to go viral
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】