Listen

Description

#205

2025/11/25(月)

Marriage cost is getting expensive in South Korea

韓国で、結婚費用が高すぎて、独身でいる人が増えている

というニュースを見ました。

新居を含めると、平均で3800万円くらいかかるそうです。

世界的に色々なものが値上がりしていると思うのですが、

結婚にまで影響するんだなとびっくりしました。

皆さんの国では、どうですか?

かんこくで、けっこん ひようが たかすぎて、

どくしんで いる ひとが ふえている というをみました。

しんきょを ふくめると、へいきんで さんぜん はっぴゃく まんえん

くらい かかるそうです。

せかいてきに いろいろな ものが ねあがり していると おもうのですが、

けっこんにまで えいきょう するんだなと びっくりしました。

みなさんの くにでは、どうですか?

I saw news that in South Korea, more people are staying single

because wedding costs are too high.

Including the new house, it apparently costs around

38 million yen on average.

I think things are getting more expensive worldwide,

but I was surprised to learn it even affects marriage.

How about in your country?

【Today’s words】

結婚

(けっこん)

/ marriage

費用

(ひよう)

/ cost

独身

(どくしん)

/ single, not married

新居

(しんきょ)

/ new house

世界的に

(せかいてきに)

=世界中で

(せかいじゅうで)

/ worldwide

★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.

【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】