#83
2025/05/23(金)
~ Onigiri food truck in NY ~
ニューヨークで、日本の方がおにぎりのフードトラックをしているそうです。
円安ということもあって、サーモンや明太子など人気の具のおにぎりは、
1つ900円だそうで、日本と物価が違いすぎてびっくりです。
でも、海外の方に本格的なおにぎりを知ってもらえるのは、
日本人として嬉しいなと思います。
皆さんの、好きなおにぎりの具は何ですか?
にゅーよーくで、にほんのかたが おにぎりの ふーどとらっくを しているそうです。
えんやす ということもあって、さーもんや めんたいこなど にんきの ぐの おにぎりは、
ひとつ きゅうひゃくえんだそうで、にほんと ぶっかが ちがいすぎて びっくりです。
でも、かいがいの かたに ほんかくてきな おにぎりを しってもらえるのは、
にほんじんとして うれしいなと おもいます。
みなさんの、すきな おにぎりの ぐは なんですか?
I read that a Japanese man is running an onigiri (rice ball) food truck in NY.
(Things are expensive in NY but also) Due to the weak yen, onigiri with popular ingredients
such as salmon and cod roe are 900 yen each, which is surprising because prices are so different from those in Japan.
However, as a Japanese, I am glad to see that people overseas are familiar with authentic onigiri.
What is your favorite onigiri ingredient?
【Today’s 5 words】
Aをする
/ to run A
※ A → shop, store, etc.
円安
(えんやす)
/ weak yen
Aということもあって
/ also due to A
具
(ぐ)
/ ingredient, topping
物価
(ぶっか)
/ prices
※ What’s the difference between 物価 and 値段(ねだん/ price)?
値段 is a price of something.
物価 are prices of things in general
For example, in the following case, you can say
値段 of onigiri in Japan is $1, in the US it’s $6.
値段 of ramen in Japan is $9, in the US it’s $20.
So, 物価 in the US is higher than one in Japan.
おにぎり
🇯🇵$1
🇺🇸$6
ラーメン
🇯🇵$9
🇺🇸$20
https://youtu.be/OvmlHvPdVbM?si=DuDIHETDJtB8U7dA
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】