●お便り&Twitterコメント紹介【Dodaner Messageのコーナー!】
「どだなだ~’sのやんばいEnglish」を聴くリスナーの事を「ドダナー」と命名!
どだなー?どだナー?ドダナー?DODANER?表記は未定…
●山形名物の芋煮と言えば「味マルジュウ」
万能調味料「味マルジュウ」を使ったレシピを教えてほしいとジントニーオさん。 その料理とは…?
●ゴッチョさん、新宿でのトラウマ?
東京はコワイなぁ…コワイなぁ…
──◆◇ 今回のフレーズ ◆◇─────────
ドダナーの「NAKAさん」から、ぜひ使ってほしい英語フレーズがあるとリクエストが!
get up on the wrong side of the bed(機嫌が悪い)
He get up on the wrong side of the bed, because his kids cling to him and won't leave him.
➡ 彼は子供にまとわりつかれて機嫌が悪い。
➡ やろべだてしょづらすくて機嫌わるぇんだど。
※機嫌が良いときは「right side」になります。
【Twitter】
https://twitter.com/dodanadas_
【お問合せ】
dodanadas.english@gmail.com