会話を軽快にしすぎるとこうなる…(by 編集)
【PODCAST概要】
●ケアソク購入者のご紹介。
●TOEICの目標を大きくクリア!おめでとう~なお話。
●ユミメタルさんからのリスナークエスチョン!
「軽快に会話をするコツは?」
●センチュリー21といえばケインコスギ!からの山本高広。
●素直さの向こう岸に、悲しみがあるというよ…
炭酸を飲むとお通じが良くなる?!
白い牛からミルク、黒い牛からコーヒー牛乳?!
睡眠時間は3時間、片眼を閉じると脳が回復?!
かき氷に味マルジュウ?!
【今回の英語フレーズ】
Taka is the baby of the family but he will follow in his father’s footsteps.(タカは末っ子だけど親父の跡を継ぎます。)
山形弁:タカはバガばっつだげっとおやずの後(あど)ば継ぐんだど。
Baby of the family =「末っ子」のスラング。
Will follow in his father’s footsteps =「跡を継ぐ」のかっこいいnativeの言い方。
【Twitter】
https://twitter.com/dodanadas_
【お問合せ】
dodanadas.english@gmail.com