Listen

Description

【PODCAST概要】

▷有限会社 陶美苑

https://tobien.jp/

▷山形県が生んだスーパーアイドル「ミッチーチェン」

https://www.youtube.com/@user-yy6cl1vb1d/featured

▷金ではなく菌弾子ママ

▷雪山で奇跡的な出会い

▷アメリカのリンゴが真っ赤な理由

▷未確認動物・超常現象の専門博物館(CRYPTOZOOLOGY & PARANOMAL MUSEUM)

https://tocana.jp/2022/02/post_220502_entry.html

https://crypto-para.org/

✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧

【今回の英語フレーズ】

Mr. Gin is a pretty sharp cookie and very thoughtful about other people’s feelings. 

ジンさんは、かなり頭の切れる人で、人の気持ちをよく考えている人です。

今回のポイント

頭の切れる人/利口な人。 

cookie(クッキー)は、美味しいクッキー以外の意味として…「かわいこちゃん」「恋人」、[smart, toughなどを前に置いて]人、やつ、男。

 甘い物を愛する人の呼びかけに使うのは理解できますが、よく知られた例としてhoney(はちみつ)sweetie(キャンディー)があります。cookie の「かわいこちゃん、恋人」という感覚は特に驚きはしないのですが、男性に対しても使われ るのは少し意外。

この sharp に込められた意味には単に「賢い」だけではなく、「なかなか騙されない」の意味を含んでいることを知らなけれ ばいけないと思います。英英辞典で sharp を引いてみると「なかなか騙されない」がしっかり定義に含まれています。 

thoughtful は、形容詞で「思慮に富んだ」、「思いやりのある」という意味があります。「気が利く」という表現に一番近い単 語して使われています。 他にもネイティブの日常会話ではよく使われている表現に…

That’s very sweet of you! 

That’s very nice of you! 

Pretty good! 

があります。

✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧

どだなだ~’sのやんばいEnglish

https://twitter.com/dodanadas_

ごっちょ

https://twitter.com/YaD4f

ヤハトシ

https://twitter.com/arrowtosy

TAKU

https://twitter.com/Taku_Vlog_

どだなだ~’sのやんばいEnglish

https://www.instagram.com/dodanadas/?hl=ja

✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧・━・✧

【お問合せ】

dodanadas.english@gmail.com