【FBE Teacher Talk】
ずきチョメさんがプレゼントしたワイン🍷
https://www.youtube.com/watch?v=Kx9Gx9_gfFw
‐
:::::::::::::::::: PODCAST概要 ::::::::::::::::::
▷ヘアーステージ・ノーティー(https://ameblo.jp/madmaniax25/entry-10216131216.html)
▷TAKUからのプレゼント
▷コールドリーディングの基本「観察」
▷英語フレーズ
▷お便り紹介(MIMOさん)「視線が集まると…」
‐
:::::::::::::::::: 英語フレーズ ::::::::::::::::::
ずきチョメさん sent Abe and Ben a nice bottle of wine, but the clumsy dudes struggled to pop the cork.
(訳:ずきチョメさんがエイブさんとベンさんに素敵なワインを送ったが、不器用なヤツらはコルクを開
けるのに苦戦した。)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
struggle
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
努力して何かを達成しようとする。困難や障害に直面して苦闘する。抵抗する、戦う。
例えば、文章中の "struggled to pop the cork" は、「コルクを抜くのに苦労した」という意味になります。
-
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
pop the cork
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この表現は、ワインのコルクを開けることを指します。"pop" はここでは、"音を立てて開ける" という意味になります。他にも、"pop the champagne cork" という表現もよく使われます。
‐
:::::::::::::::::: Twitter ::::::::::::::::::
どだなだ~’sのやんばいEnglish(https://twitter.com/dodanadas_)
ごっちょ(https://twitter.com/YaD4f)
ヤハトシ(https://twitter.com/arrowtosy)
TAKU(https://twitter.com/Taku_Vlog_)
‐
:::::::::::::::::: Instagram ::::::::::::::::::
どだなだ~’sのやんばいEnglish(https://www.instagram.com/dodanadas/?hl=ja)
‐
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
お問合せ dodanadas.english@gmail.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━