Listen

Description

After receiving the unexpected news that this chapter in her career was closing, the only promise Amy made to herself was that she would show up for herself every day until the day her badge no longer worked. This is what she looked like the very next day, immediately after receiving the news.

在得知这一突如其来的变动后,Amy 对自己许下的唯一承诺,就是在工牌失效之前的每一天,都要穿得漂漂亮亮。这张照片拍摄于她得知自己不得不与工作了8年的地方告别的第二天。

After returning from Beijing following her wedding, Amy closed an eight-year chapter in her first long-term, formal role—one she entered in her early twenties and grew within, advancing across levels as her skills and responsibilities expanded.

It wasn’t her only job, but it was the first place where a career truly took shape. In a fast-moving world where longevity is rare, staying and growing within one institution for that long created both depth and attachment. Having to leave on immediate notice forced an unplanned pause. For the first time, Amy took a clear-eyed look at her professional journey—what she built, what she learned, and what she postponed in exchange for continuity.

What emerged wasn’t a lack of options, but an abundance of them.

With constraints lifted and priorities reshuffled, she found herself ready to pursue work aligned with her values rather than driven by past momentum. The transition was destabilizing and humbling, marked by self-doubt and the quiet disappearance of people she once assumed would stay. But it also clarified who showed up, how tightly identity can be bound to role and institution, and how short-term security can quietly limit long-term growth.

Looking back, Amy is deeply grateful for what those eight years gave her—and equally clear that leaving was necessary. This wasn’t an ending so much as a redirection to a path she might have taken earlier, had timing and perspective aligned. Youth may be wasted on the young, but clarity comes later. Now, she’s choosing deliberately how to live and work.

婚礼结束、从北京返回之后,Amy 被迫和自己第一份正式的工作告了别。那是一份她二十出头就开始干的工作。在这份工作的见证下她收获了成长,也锻炼了能力。过去的八年时光或许漫长,但是告别却来得措手不及。

这并不是Amy唯一的一份工作,但这里是她“职业生涯”真正成形的地方。在一个高速变化、长期投入愈发稀缺的时代,在同一机构中持续成长,既带来了人脉和技能的积累,也让Amy产生了依赖感。而一次突如其来的辞退,迫使她按下暂停键。她第一次如此清晰地回顾自己的职业路径:她建立了一个什么样的办公室、她从这个过程中学到了什么,以及,为了想象中的稳定,她搁置了哪些可能。

当外在限制被解除、人生优先级被重新排列,Amy发现自己终于准备好去选择那些真正与她价值观契合的工作,而不再被过往的惯性所推动。这段转型过程充满不安,也令人谦卑:自我怀疑悄然出现,一些原本以为会留下的人突然消失。但同时,这些变化也让Amy看清了谁是真正的朋友、自我认同到底是否该绑定于职位与机构之上,以及短期安全感是如何在不知不觉中限制长期成长的。

回头看,Amy 对这八年所带来的一切心怀感激,也同样笃定:离开是必要的。这不是终点,而是一条也许早该走上的分岔路——只是现在,时间与视角终于对齐了。青春或许常被浪费在年轻人的身上,但清醒早晚有一天会到来。而此刻,她终于安心地开始有意识地选择如何生活。

If you’re reading this in your inbox or on Substack, yay! If you’re not, you can join us on Substack here - where you’ll be the first to know about every new episode and update.

And be sure to follow along with us on…

Instagram: @spark_podcast

WeChat: TheSparkPodcast

Little Universe: The Spark Podcast (赵枣Amy_火花)

Himalaya: The Spark Podcast 火花电台

NetEase:The Spark Podcast 火花电台

如果你是通过Substack的邮件而了解到我们的播客,欢迎你且祝贺你找到了联系我们的最佳渠道!

如果你不了解Sutbstack, 那么,你可以点击这里来关注我们。关注以后,你将了解到我们所有的更新和动态。

我们其他的官方社交平台有:

Instagram: @spark_podcast

微信公众号: TheSparkPodcast

小宇宙: The Spark Podcast (赵枣Amy_火花)

喜马拉雅: The Spark Podcast 火花电台

网易云音乐:The Spark Podcast 火花电台

If this podcast means something to you, it would mean so much to us if you’d be willing to take 30 seconds to do each or all of these three things. First, can you please follow or subscribe to The Spark Podcast? Following The Spark Podcast helps you because you’ll never miss an episode. And it helps us because you’ll never miss an episode. To do this, just go to The Spark Podcast show page on Apple Podcasts, Spotify, or wherever you listen to podcasts, and then just tap the plus sign in the upper right-hand corner or click on follow. This is the most important thing for The Spark. While you’re there, if you’d be willing to give us a five star rating and review and share an episode you loved with a friend, we would be so grateful. We appreciate you very much. Thank you for being here.

如果你喜欢这个播客,且愿意花30秒钟做以下这三件事中的任意一件事情,那对我们来说都非常举足轻重。

首先,请你关注或订阅《The Spark Podcast》。关注《The Spark Podcast》会让你第一时间了解我们的动态,这样你不会错过任何一集节目。关注我们,给我们留言,也可以让我们更加了解你。我们会认真阅读每一条评论,并且认真做出回复。

想和我们保持联系和文字交流,只需前往Apple Podcasts、Spotify或你习惯听播客的任何平台,寻找“The Spark Podcast by Meg and Amy 火花电台”的节目页面,然后点击右上角的加号或关注按钮即可。这是对于The Spark Podcast火花电台最重要的事情。

如果你愿意给我们一个五星评级,并邀请朋友分享你喜欢的一集节目,我们会非常感激!

感谢你一直以来的支持。是你们的存在,让我们知道火花再小,也可以无比璀璨。



This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit thesparkpodcast.substack.com