Listen

Description

皆さん、お元気ですか?

Hi everyone, how are you?

6月になりましたね。もうすぐ、梅雨の時期が始まります。

It's June now. That means that the rainy season in Japan is about to start.

雨が多くなるので、今のうちに、布団をたくさん干しておきます😁

Because it will start to rain more, I will air out our futons now while we still can.

わたしは、太陽の匂いがする布団で寝るのが大好きです。

I love sleeping on a futon that smells of the sun.

晴れた日は、毎日干しています😊

When it is sunny, I air out our futons every day.

話は変わりますが、昨日、近所の人から、たくさんの梅をもらいました。

On another note, yesterday someone in our neighborhood gave us a bunch of plums.

私は、梅が大好きなので、とても嬉しかったです。

I love plums, so this made me very happy.

その人の庭に梅の木があり、たくさんとれたそうです。

That person has plum trees in her garden, and it seems that they harvested a bunch of them.

無農薬なのも、嬉しいです。

That the plums are organic is great too.

梅は、生では食べられないんです。梅酒や梅ジュース、梅干し、梅ジャムにしたりします。

Plums can’t be eaten raw.

You can make them into plum wine, plum juice, umeboshi pickled plums, or plum jam.

私は、梅ジュースを作りました。

I made plum juice with ours.

冷凍した梅と、砂糖だけで作ります。

All you need to make it are frozen plums and sugar.

3週間くらいで、飲めるようになります。

It becomes drinkable in three weeks.

暑い夏にぴったりの飲み物で、水や炭酸、お湯で割って飲みます。

It’s the perfect drink for summer. You can drink it diluted with water, carbonated water, or hot water.

梅干しは、難しそうなので、またいつか挑戦します。

Umeboshi seem difficult to make, so I’ll try that another time.

梅酒は、母に作ってもらおうと思います😆

As for plum wine, I’ll ask my mother to make some.

自家製梅ジュース、出来上がりがとても楽しみです!

I’m really excited for homemade plum juice!

梅ジュースは身体にもいいので、飲んで、暑い夏を乗り切りたいと思います!

Plum juice is good for your body too, so I plan to drink it and overcome the summer heat!

それでは、また!!

See you next time!!



This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit yurutalk.substack.com