Μια συζήτηση με τον συγγραφεα, μεταφραστη και πανεπιστημιακο δασκαλο Ανδρεα Σταικο για το θεατρο και τη θεατρικη μεταφραση. Για τα χρονια στο Παρισι, τον Μαη του 68 και το Κεντρο Λογοτεχνικης Μεταφρασης. Κι ακομη για τη μεταφραση της "Ανδρομαχης" του Ρακινα. Συνομιλουν μαζι του η Ελενη Κονδυλη, Καθηγητρια του Τμηματος κι η Ιωαννα Παπασπυριδου, Επικουρη Καθηγητρια.Une conversation avec l'écrivain, traducteur et universitaire Andreas Staikos sur le théâtre et la traduction théâtrale. A propos des années à Paris, Mai 68 et le Centre de Traduction Litteraire. Et en plus à propos de la traduction d’Andromaque de Racine. Eleni Kondyli, professeure du département et Ioanna Papaspyridou, professeure assistante, s'entretiennent avec lui.Επικίνδυνες Μαγειρικές - Μουσική από την ταινία, Gangster's Opera (a)-14016Mai 68 et la radio - archive vidéo INAhttps://www.youtube.com/watch?v=8sp-3NPl5ugAndre-Ernest-Modeste Grétry - Andromaque (1780) - Selected highlightshttps://www.youtube.com/watch?v=Hi8OIH357uEΔΙΕΘΝΕΣ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΝΑΛΟΓΙΟ 2020: "Άλκηστις και όνειρα γλυκά" του Ανδρέα ΣτάικουΑπόσπασμα από το έργο "Άλκηστις και όνειρα γλυκά" του Ανδρέα Στάικου σε σκηνοθεσία του ιδίου.Ερμηνεύουν: Εμμανουέλα Κοντογιώργου, Δήμητρα Λημνιού, Γεράσιμος Μιχελής, Ισαβέλλα Φούλοπhttps://www.youtube.com/watch?v=yZGIjETHnKI