Time was soft there《愛上莎士比亞書店的理由》
巴黎文學之旅啟程之際,《愛上莎士比亞書店的理由》讓我全身心沉浸於閱讀的喜悅當中。穿越時空置身於數十年前莎士比亞書店流浪作家的生活情境當中,書店在第一代店主席薇亞的經營下匯聚了第一代文學菁英在此交流,而第二代店主老喬治延續著莎士比亞的精神,以及添入極左派政治理想與流浪經驗的個人風格,讓這家書店成為每個社會適應不良,但極富才華的年輕人、有志之士在此駐足歇息。
作者傑里米•莫塞爾在這裡感受到人情溫暖與店主老喬治善良柔情,寫下「Time was soft there」極富詩意的一句話作為這本書的名字。雖然中文初版有翻譯,但我們還是特別邀請書友、親友一同腦力激盪這句話,共同思考翻譯的美感,因而捎來了無數留言...
「曾經的溫柔時光」
「彼時彼地的溫柔時光」
「那裡,讓時光變得溫柔」
「時間溫柔地停留在那」
「那裏湖面總是澄清」
「時間躺在懶骨頭上」
「溫柔片段時光,駐足在那邊,無法改變、也無法回頭」
有的人用語意翻譯,有的人用讀後心得翻譯,有的人則是以情境聯想,每一個答案都是好答案,而初版中文書翻譯為《時光如此輕柔:愛上莎士比亞書店的理由》。
這本書之所以深受讀者喜愛,我想是因為每個人或多或少都經歷過人生的低潮,無論是失戀、失業,或是有志不得伸,莎士比亞書店在歷代店主的經營下,成為每個人心中的庇護所,點亮人們心中一盞名為「希望」的燈。
| 一本書影響生命的好書 |
傑里米•莫塞爾是一名加拿大記者,負責報道犯罪新聞,在千禧年前夕,因不慎透露一個線人的信息而受到對方威脅。他倉皇逃往巴黎,在囊中羞澀之際偶然走進喬治•惠特曼的莎士比亞書店,他只是為了躲雨,沒成想卻在樓上的藏書室免費住了幾個月。
這個位於左岸的小書店是喬治搭建的烏托邦,收留了來自世界各地的文藝青年。莫塞爾白天寫作並協助喬治打理書店,夜晚則和書店的朋友們或流連於酒吧,或沿着塞納河漫步。在書店度過的這段柔軟時光讓他找到心靈的寧靜。在與性情古怪而又魅力非凡的喬治相處的過程中,他也逐漸了解了喬治的經歷與莎士比亞書店的傳奇。
本書以生動的文筆敘述莎士比亞書店主人喬治的大半生,誠如作者指出,「……是的,它在文壇有極高的重要性,可是更重要的,莎士比亞書店是個庇護所,就像對岸的教堂一樣,是一個主人讓每個人取之當取、竭力奉獻的地方。」不過,另一方面也記錄了作者精神成長的歷程——過去為了私利,到處揭人隱私,但受到喬治的感染而為書店、他人貢獻一己之力。也難怪作者在結尾強調:「和喬治在一起、住在莎士比亞書店徹底改變了我,讓我質疑被我拋棄的生活、以及我真正想要過的生活。現在,我坐思、我打字、我努力成為更好的人。人生是未完成的課題。」
| 書籍介紹 |
作者: 傑若米‧莫爾瑟
原文作者: Jeremy Mercer
譯者: 劉復苓
出版社:馬可孛羅
出版日期:2023/06/22
| 別出心裁的作者 |
傑若米‧莫爾瑟Jeremy Mercer
曾任《渥太華公民報》記者,著有兩本犯罪書籍,也是原點雜誌的創辦人,這是一本思想狂熱的文學雜誌,目前並非由莎士比亞書店發行。
| 別出心裁的譯者 |
劉復苓
美國明尼蘇達大學新聞暨大眾傳播研究所碩士。曾任經濟日報記者,現旅居比利時,為專職譯者。譯作五十餘本,曾獲經濟部金書獎、政治大學科管好書Top 10等殊榮。個人部落格:「Clare的文字譯站」。
喜歡這一集的書果汁嗎?
\請我們喝杯蔬果汁/
補充創作靈感與活力吧! https://open.firstory.me/join/bookjuice
書果汁IG:https://www.instagram.com/bookjuice2033/
歡迎留言告訴我們對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clnsf4q2y068t01yoax8p1x6m/comments