Hi, 各位聽眾朋友們,平安!歡迎收聽愛的凱歌(Adore Him),我是Judy。
Merry Christmas!! 聖誕快樂!今天12月25日歡慶神愛子耶穌基督的降生,我們要和大家分享的詩歌爲〈馬槽寶座(第一個聖誕)〉(“Manger Throne (with the First Noel)”)。這首詩歌出自於Travis Cottrell今年發行的迷你專輯Before The Manger。Travis Cottrell編寫的詩歌〈馬槽寶座(第一個聖誕)〉(“Manger Throne (with the First Noel)”),是將〈馬槽寶座〉(“Manger Throne”)與〈第一個聖誕〉(“The First Noel)”)這兩首詩歌串連在一起、重新編曲、而產生的新的創作。關於詩歌〈第一個聖誕〉(“The First Noel)”)又稱〈聖誕佳音〉,是今日大眾非常熟悉的一首聖誕歌曲。這首詩歌大約出自於十八世紀或者更早的一首傳統英格蘭聖誕頌歌。The first noel 的「Noel」這個字來自法語Noël(即「聖誕節」);而這個字詞則來自拉丁語「natalis」(即生日)。至於詩歌〈馬槽寶座〉(“Manger Throne”)則是出自於美國當代基督徒音樂家Phil Wickham和Jonathan Smith、以及Tony Wood在去年十月發行的單曲。
今天主要聚焦和大家分享關於詩歌〈馬槽寶座〉(“Manger Throne”)的歌詞。這首詩歌歌詞一開始描述,主耶穌基督是宇宙的創造者,祂原本可以帶著火焰讓世上所有人都看見,那麼人們必向祂屈膝跪拜,但祂沒有這麼做!主耶穌基督祂是萬王之王,萬主之主,祂原本可以穿戴華服冠冕、以天國主人的身份降臨在這世上,讓世上所有的統治者向祂跪拜,但祂也沒有這麼做!如這首詩歌第一節歌詞中的一段話所言,「祢選擇謙卑而非權能,成了血肉之體來到世上」(“But You chose meekness over majesty, wrapped Your power in humanity”) 主耶穌基督,萬王之王,萬王之主,不是作為一個征服者進入我們的世界,而是選擇作為一個卑微的、出生在馬槽裡的嬰孩。主耶穌基督,神的兒子,祂是完全的神,但祂道成肉身,顯明神對世人永不止息的愛。
副歌中提到「榮耀單單歸於祢,馬槽寶座上的君王」(“Glory be to You alone, King who reigns from a manger throne.”)。這副歌提醒我們,即使在耶穌謙卑地進入世界時,但唯有祂才是真正的王。「馬槽寶座」不是表面字句上的意思,不是在說祂的寶座是馬槽,祂在馬槽寶座上統治一切。「馬槽寶座」是向我們表明祂國度、能力、與權柄不是這個世界的,而是屬天的、永恆的。為此,我們的回應,就如同副歌歌詞後半所描述,我們應當將我們的「生命、讚美和所有一切,歸給馬槽寶座上的王耶穌」(“My life, my praise, everything I own to Jesus the King on a manger throne.”)。
延續第一節歌詞的概念,這首詩歌的第二節歌詞,繼續強調主耶穌基督原本可以在祂的榮耀中進入羅馬帝國的中心,展現人們從未知曉的榮耀,但是祂卻選擇道成肉身,降生在伯利恆。祂降生來到世上,清楚顯明一個目的,如同歌詞中所說:祂為了救贖我們而受死;祂復活為了使我們得生命(You will die for our redemption, and you'll rise so we can live.)。
第二節歌詞強調了上帝的救贖計劃。藉由耶穌基督的道成肉身、受苦難、犧牲和最終勝利的道路,為人類帶來救贖。因著耶穌基督降生在伯利恆,是因著耶穌,使我們得以與天父和好。
緊接著副歌「榮耀單單歸於祢,馬槽寶座上的君王」(“Glory be to You alone, King who reigns from a manger throne.”)。再一次,這個副歌向我們強調:耶穌的王權不是由世俗的標準來定義的。我們被呼召將我們所擁有的一切都交給祂,因為祂是真正的王,為世界帶來盼望和救贖的王。
「榮耀單單歸於祢,馬槽寶座上的君王」(“Glory be to You alone, King who reigns from a manger throne.”)這個副歌也企圖表達所有聖徒,藉由聖誕節向世人分享主耶穌降生的大好消息,同時也向神表明我們定意要將我們所擁有的一切奉獻給耶穌,我們單單認定祂,唯有祂統管一切、祂是我們的王耶穌。
在今天節目的資訊欄有詩歌〈馬槽寶座(第一個聖誕)〉(“Manger Throne (with The First Noel)”)中、英文歌詞的對照。現在邀請您與我們團隊錄製的這首中文版詩歌,齊聲讚美耶穌基督,將榮耀單單歸與祂!我們下週見!
❤️ We welcome feedback and comments:
https://open.firstory.me/story/clrq2cwjl01k401v51igm6r6f?m=comment
❤️ 愛的凱歌 Adore Him:
https://he-is-the-one-we-adore.firstory.io/
---------------------------------------------------------
✏️ 〈馬槽寶座(第一個聖誕)〉(“Manger Throne (with The First Noel)”)
詞曲|Words and Music by Tony Wood, Phil Wickham, and Jonathan Smith
編曲|Arranged by Travis Cottrell and Mason Brown; Orch. by Mason Brown
---------------------------------------------------------
✏️ 錄製團隊資訊 (Recording team information for “Manger Throne (with The First Noel)” Mandarin version):
人聲|Voice: Fountain Lin and Peggy Liao
鼓手|Percussion: Priscilla Huang
吉他|Guitar: Fountain Lin
鍵盤|Keyboards: Vivien Lin & Judy Lin
混音&後製|Sound Mixing & Mastering by Vivien Lin
✏️ 中英文歌詞對照 (Lyrics: English & Mandarin)
🎼 中譯|Mandarin Translation: Judy Lin
🎼 翻譯日期|Date: August 9, 2024
1 Intro
2 Verse
1 You could have stepped into creation
祢原本可以帶著火焰
With fire for all to see,
讓所有人都看見,
Brought every tribe and nation to their knees,
萬國萬族必要屈膝跪拜,
Arriving with the host of heaven
以天國主人身份降臨,
In royal robe and crown,
穿戴華服冠冕,
The rulers of the earth all bowing down.
世上統治者必前來跪拜;
But You chose meekness over majesty,
但祢選擇謙卑而非權能,
Wrapped Your power in humanity.
成了血肉之體來世上
3 Turn
4 Verse
2 You could have marched in all Your glory
祢原可以在祢榮耀中
Into the heart of Rome,
前進羅馬中心,
Showed them splendor like they'd never known.
顯現他們未知的榮光,
But You wrote a better story
但祢寫更好的故事,
In humble Bethlehem,
在卑微伯利恆,
Creator in the arms of common men.
創造主躺在世人的膀臂;
You will die for our redemption
祢為救贖我們受死
And You'll rise so we can live.
且復活 我們得生。
5 Chorus
Glory be to You alone,
榮耀單單歸於祢,
King who reigns from a manger throne.
馬槽寶座上的君王;
My life, my praise, everything I own
生命、讚美和所有一切,
To Jesus the King on a manger throne.
歸給馬槽寶座上王耶穌。
6 Bridge
From heaven to the cradle,
祢從天國到搖籃,
From cradle to the cross.
從搖籃到十架,
Let heaven and nature sing,
願天地齊聲高唱:
“This is our King!”
「祢是君王!」
But the grave couldn't hold Him,
墳墓無法拘禁祂,
Our God has overcome.
上帝已經得勝,
Let heaven and nature sing,
願天地齊聲高唱:
“This is our King!”
「祢是君王!」
7 Bridge2
From heaven to the cradle,
祢從天國到搖籃,
From cradle to the cross.
從搖籃到十架,
Let heaven and nature sing,
願天地齊聲高唱:
“This is our King!”
「祢是君王!」
But the grave couldn’t hold Him,
墳墓無法拘禁祂,
our God has overcome.
上帝已經得勝,
Let heaven and nature sing,
願天地齊聲高唱:
“This is our King!”
「祢是君王!」
All hail the King!
尊崇君王!
All hail the King!
尊崇君王!
All hail the King!
尊崇君王!
8 Chorus
Glory be to You alone,
榮耀單單歸於袮,
King who reigns from a manger throne.
馬槽寶座上的君王;
My life, my praise, everything I own
生命、讚美和所有一切,
To Jesus the King on a manger throne.
歸給馬槽寶座王耶穌。
9 Tag
My life, my praise, everything I own
生命、讚美和所有一切,
To Jesus the King on a manger throne.
給馬槽寶座上王耶穌,
To Jesus the King on a manger throne.
給馬槽寶座上王耶穌。
10 Refrain
Noel, Noel, Noel, Noel!
Born is the King of Israel!
以色列王今日誕生!
Noel, Noel, Noel, Noel!
Born is the King of Israel!
以色列王今日誕生!
-----------------------------------------------
✏️ 片頭、片尾資訊
📝 音樂:祂與我,我與祂 (啟示錄3:20)|Music: He Is with Me, and I am with Him (Revelation 3:20)
🎼 作曲者|Composer: Vivien Lin
🎼 編曲者|Arrangement: Vivien Lin
📝 文稿詩詞
📖 擷取自蓋恩夫人的詩。參: 蓋恩夫人(Madame Guyon)。《屬靈寶藏(五):申辯、靈命的歷程與危機、士師記、蓋恩夫人的信》。香港:拾恩,2015。
片頭
“歌鳥們啊!
為了讚美,
神才創造了你們,
祂造物的美意要在你們身上完成。
來吧!參加祂寶座前的唱詩班,
有份於這個心靈和誠實的頌讚。”
片尾
“我要時時刻刻愛神,
這是我的本分,
我要唱愛的讚美詩,
用我不休的歌聲。”
--------------------------------------------------------------------
✏️ 背景音樂 (Background Music):
🎼 〈當我思想聖誕節〉("When I Think upon Christmas")
🎼 詞曲|Words and Music by Adohan King, Ben Tan , and Reneee Sieff
🎼 編曲|Arr. by Dan Galbraith and Jared Haschek
🎼 演奏人員|Performers:
鼓手|Percussion: Priscilla Huang
吉他|Guitar: Fountain Lin
鍵盤|Keyboards: Vivien Lin & Judy Lin
🎼 混音&後製|Sound Mixing & Mastering by Vivien Lin
-----------------------------------
✏️封面相片|Cover Illustration: Judy Lin