🎓 Christoph Burgmer im Gespräch mit Christoph Luxenberg. Wie brisant das Thema ist, verdeutlicht dass der Autor ein Pseudonym für seine Veröffentlichungen gewählt hat. Der Koran, nach islamischer Vorstellung das gesprochene Wort Gottes, enthält zahlreiche unverständliche Stellen. Unter zu Hilfenahme sprachwissenschaftlicher Methoden und altorientalischer Sprachen gelang es Christoph Luxenberg, zahlreiche Stellen neu und verständlich zu übersetzen. Damit begründete Christoph Luxenberg die textkritische Koranforschung.
/🎓 Christoph Burgmer in conversation with Christoph Luxenberg. The fact that the author has chosen a pseudonym for his publications illustrates how controversial the topic is. The Koran, according to Islamic belief the spoken word of God, contains numerous incomprehensible passages. Using linguistic methods and ancient oriental languages, Christoph Luxenberg succeeded in translating numerous passages in a new and comprehensible way. In doing so, Christoph Luxenberg founded text-critical Koran research.
كريستوف بورغمر في حوار مع كريستوف لوكسنبرغ. وحقيقة أن المؤلف اختار اسمًا مستعارًا لمنشوراته توضح مدى إثارة الموضوع للجدل. يحتوي القرآن الكريم، الذي هو كلام الله المنطوق حسب المعتقد الإسلامي، على العديد من المقاطع غير المفهومة. باستخدام الأساليب اللغوية واللغات الشرقية القديمة، نجح كريستوف لوكسنبرغ في ترجمة العديد من المقاطع بطريقة جديدة ومفهومة. وبقيامه بذلك، أسس كريستوف لوكسنبرغ لأبحاث نقد النص القرآني.
📚 Veröffentlichungen u.a. / publications o.a.:
- Christoph Luxenberg: "Die syro-aramäische Lesart des Koran: Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache." Das Arabische Buch, Berlin 2000. Derzeit in der 5. Auflage im Schiler Verlag Berlin 2015.
👍 audio archiv is self-financed. All podcasts are free of charge. If you like the podcast, leave us your comment 🪶 and give us your like 🫶. Or make a donation:
Become a patron... or buy us a fresh ➙ coffee ☕. Thank you for your support 🌏🦋🙏