Listen

Description

🎓 Christoph Burgmer im Gespräch mit Fuad Rifka (1930-2011). Was bedeutet Gedichte zu schreiben in unserer Zeit? In einer Zeit, in der in vielen arabischen Ländern Despotie und Krieg herrscht. Fuad Rifka war der bedeutenste Übersetzer deutscher Lyrik ins Arabische. Er wurde 1930 im syrischen Kafroun geboren. Fuad Rifka gehört neben Adonis und Mahmoud Darwish zu den Erneuerern der arabischen Lyrik.
/ Christoph Burgmer in conversation with Fuad Rifka (1930-2011). What does it mean to write poetry in our time? At a time when despotism and war reign in many Arab countries. Fuad Rifka was the most important translator of German poetry into Arabic. He was born in 1930 in Kafroun, Syria. Alongside Adonis and Mahmoud Darwish, Fuad Rifka is one of the innovators of Arabic poetry.
/ كريستوف بورغمر في حوار مع فؤاد رفقة (1930- 2001 ). ماذا يعني كتابة الشعر في عصرنا الحالي؟ في زمن يسود فيه الاستبداد والحرب في العديد من البلدان العربية. كان فؤاد رفقة أهم مترجم للشعر الألماني إلى اللغة العربية. ولد في عام 1930 في كفرون بسوريا. إلى جانب أدونيس ومحمود درويش، يعد فؤاد رفقة أحد المجددين في الشعر العربي.

📚 Veröffentlichungen u.a. / publications a.o.:

- Lyrikline: Gedichte zum Hören. Von ihm selbst gelesen.
- Bücher von Fuad Rifka u.a.: Fuad Rifka: Die Reihe der Tage ein einziger Tag. Schiler Verlag.; "Gedichte eines Indianers."; "Das Tal der Rituale."

👍 audio archiv is self-financed. All podcasts are free of charge. If you like the podcast, leave us your comment 🪶 and  give us your like 🫶. Or make a donation:
Become a patron... or buy us a fresh ➙ coffee ☕. Thank you for your support 🌏🦋🙏


Every Friday a new interview. Follow us & Subsribe. Never miss an episode.