Listen

Description

Álvaro se incorporó a las labores de la nueva casa, donde se fabricaban minas Claymore para las emboscadas guerrilleras. Tras semanas de recuperación y arduo trabajo, apareció el Comandante Rapeil, a quien Álvaro no conocía personalmente, aunque ya había oído hablar de él.

 

Rapeil les informó que la organización planeaba llevar a cabo acciones comando, y que ellos serían los primeros en ejecutarlas. Formarían parejas para realizar operaciones en el oriente del país, con el objetivo de aliviar la presión sobre los frentes guerrilleros del altiplano occidental. Rapeil les dejó claro que lo que esperaba de ellos era un “absoluto desprecio por la muerte”.

 

El Comandante en Jefe Gaspar ordenó el traslado de Álvaro a Cuba para su formación como Radista Militar. Encabezaría un grupo de otros cinco compañeros. Para iniciar el viaje, regresaría a la finca San Luis, donde pediría a su hermano que lo ayudara a cruzar a Honduras, acompañado por tres camaradas.

 

 

Álvaro joined the work at the new house, where Claymore mines were being manufactured for guerrilla ambushes. After weeks of recovery and intense labor, Commander Rapeil appeared—a man Álvaro hadn’t met, though he had heard of him.

 

Rapeil informed them that the organization was planning commando operations, and that they would be the first to carry them out. They would be paired off to execute missions in the eastern part of the country, aiming to relieve pressure on the guerrilla fronts in the western highlands. Rapeil made it unmistakably clear: what he expected from them was “absolute contempt for death.”

 

Commander-in-Chief Gaspar then ordered Álvaro’s transfer to Cuba for training as a Military Radio Operator. He would lead a group of five other comrades. To begin the journey, he would return to the San Luis farm, where he would ask his brother to help him cross into Honduras, accompanied by three fellow fighters.