Listen

Description

你有没有想过,进口啤酒的中文翻译是怎么产生的?你是否知道,世界综合排名第一的酒厂中文名都是错的?甚至运气不好的话,酒名和厂名会被同时翻错……

你以为的那些酒的梗,可能只是你以为的。本期节目,我们聊了聊那些经常被想歪的酒厂和酒款译名,以及那些真正信达雅的妙之翻译。

🎤

主播: Tian, Qi

嘉宾: 泽老师

🕖 Timestamp

00:04:17 喜欢恐怖片的人是什么心态

00:09:13 想歪了的神话“亲妹 (Lupulingus)”

00:12:42 想歪了的酿酒狗“黑心喷射机 (Jet Black Heart)”

00:15:23 想歪了的树屋“飞行中 (On the Fly)”

00:18:45 想歪了的乐威 “珍珠的猪 (Perler For Svin)”

00:22:08 树屋酒厂命名的特点

00:25:25 面纱酒厂命名的特点

00:28:30 妙之翻译:3泉“天神之选 (Twist of Fate)”

00:31:58 妙之翻译:3泉“苍天与疆土 (Zenne y Frontera)”

00:37:03 妙之翻译:奥文“姹紫”、“嫣红”、“黛绿”、“红绿相间”

00:39:56 世界综合排名第一的“农舍山 (Hill Farmstead)”竟然也是错误翻译

00:43:14 角头鲨,还是角鲨头?(Dogfish Head)

00:49:51 酒厂和酒款名都是错的:“陆地桅杆女射手 (Mast Landing Gunner's Daughter)”

🎵 歌单

Save Water, Drink Beer (Chris Young)

🍺 酒单

亲妹Lupulingus [神话], 帝国IPA (新西兰)

黑心喷射机Jet Black Heart [酿酒狗], 牛奶世涛 (英国)

飞行中On the Fly [树屋], 帝国IPA (美国)

珍珠的猪Perler For Svin [乐威], 新英格兰IPA (挪威)

苍天与疆土 Zenne y Frontera [3泉], 兰比克 (比利时)

姹紫 Purple [奥文],柏林酸小麦(比利时)

嫣红 Pink [奥文],柏林酸小麦 (比利时)

黛绿 Green [奥文],柏林酸小麦 (比利时)

红绿相间 Red Green [奥文],柏林酸小麦 (比利时)

女射手Gunner's Daughter (陆地桅杆Mast Landing), 牛奶世涛 (美国)

🎁 粉丝福利

在我们节目中被多次提及的贵州TripSmith 行匠啤酒,现已上线啤酒事务局!TripSmith 的酒是我们特别喜欢的,尤其推荐这次上线的TripSmith 全家福大礼包,300多块钱就可以品鉴18罐各类风格的精酿啤酒,包括两罐限量版椰子板栗波特,同时送杯子徽章杯垫贴纸,自饮送礼皆宜,喝完就算入门精酿!

回复关键词“买酒”到微信公众号“啤酒事务局”获取购买链接,或直接在微信小程序“日谈公园bbpark”下单,即可享受酒厂直销价。微信扫码即可 团购赤耳啤酒.png 🍻 互动方式

微信公众号: 啤酒事务局

微博: @啤酒事务局

联系方式: beermatters@qq.com

微信搜索个人微信号“beerxms” , 添加“啤酒事务局小秘书”,加入我们的听众群,与主播和嘉宾互动交流。

🧡 团队

Logo设计: 阿北

封面设计: 小艾

音频后期: YEE

制作人: mokie

本期封面为树屋“On the Fly”酒款插画。图源: treehousebrew.com。

本节目由日谈公园监制,啤酒事务局和日光派对播客联盟联合出品。