● 24岁自学成为同声传译
● 25岁为瑞士联邦总统翻译
● 关注公众号【Albert英语研习社】回复【福利】
● 领取本节目400+视频&文字学习资料
● 加赠《Albert三天口语听力特训营》直播
● 听说读写译轻松进阶!
Blake Lively口碑暴跌,还把霉霉牵扯进这场官司。10年闺蜜情,竟被一条短信炸毁!霉霉被当枪使后连夜拉黑,大呼“feel used”!让这对顶流姐妹花翻脸的导火索到底是什么?我们一起来看看今天的这篇英文文章。
Taylor Swift is taking a step back from her friendship with Blake Lively after feeling like she was used as an 'intimidation tactic' by the actress in a lawsuit she never wanted to be embroiled in.
Last February, the Gossip Girl star was sitting first chair next to Taylor Swift at the 2024 Super Bowl. But this year, Lively was nowhere in sight as Swift made her grand entrance to New Orleans' Caesars Superdome, where the Chiefs faced off against the Philadelphia Eagles.
Multiple reports have indicated that Swift isn't happy with Lively for dragging her into the middle of her legal troubles after it was indicated that Baldoni claimed Lively used her friendship with the "Blank Space" singer to strong-arm him into making edits to scenes in their film that he didn't want.
在布莱克·莱弗利的一场诉讼中,泰勒·斯威夫特感觉自己被这位女演员拿去当作“恐吓手段”。泰勒现在跟她保持距离,因为她并不想被卷入这场诉讼中。
在去年2月的2024超级碗比赛上,这位曾出演《绯闻女孩》的女明星和泰勒·斯威夫特坐在一起。然而,在这次泰勒隆重进场的时候,人们却没见到莱弗利的踪影。今年的比赛在新奥尔良凯撒超级穹顶体育场举行,堪萨斯城酋长队对阵费城老鹰队。
多篇报道表明,莱弗利把泰勒卷进了法律纠纷,这让她很不高兴。因为有消息称,贝尔杜尼说莱弗利利用她和泰勒(歌曲《空格》的演唱者)的关系,强迫他修改电影片段的剪辑。
📝重点词汇与表达
intimidation /ɪnˌtɪmɪˈdeɪʃn/ n. 恐吓,威胁
tactic /ˈtæktɪk/ n. 策略;战术
embroil /ɪmˈbrɔɪl/ v. 使卷入;使混乱
indicate /ˈɪndɪkeɪt/ v. 表明;指出
claim /kleɪm/ v. 声称
strong-arm /ˈstrɔːŋ ɑːrm/ v. 用暴力对付
take a step back 暂时退出
in a lawsuit 诉讼中
embroil in 卷入,陷入
nowhere in sight 不见踪影
make one's entrance 登场
face off against 面对面地对抗
drag into 卷入;使陷入
make edits 修改
主播:周邦琴Albert
●没有名牌大学背景,没有英语专业背景
●没有国外留学经历,没有英语生活环境
●22岁成为500强公司全球员工英文讲师
●24岁自学成为同声传译
●25岁为瑞士联邦总统翻译