● 24岁自学成为同声传译
● 25岁为瑞士联邦总统翻译
● 关注公众号【Albert英语研习社】回复【福利】
● 领取本节目400+视频&文字学习资料
● 加赠《Albert三天口语听力特训营》直播
● 听说读写译轻松进阶!
这个杯子既是好莱坞明星的时尚标配,也是Z世代年轻人的身份象征。Stanley到底凭什么成为全民疯抢的北美硬通货?今天我们一起来看看今天的英文文章。
You've seen it everywhere — TikTok, Instagram, even in your local stores. The Stanley cup, a seemingly ordinary water tumbler, became an unexpected cultural icon. For a while, it was the must-have accessory, gracing the hands of influencers, celebrities, and everyday consumers alike.
Stanley, a company with a long history of making durable outdoor products, had been around for over a century, but its image was hardly trendy. That all changed in the early 2020s.
The introduction of the Stanley Quencher Tumbler, a 40-ounce steel-insulated water bottle with a built-in handle and straw, suddenly captured attention. This wasn't just a water bottle; it became a lifestyle accessory.
What happened next was a marketing masterstroke. A combination of savvy collaborations, influencer endorsements, and a powerful presence on TikTok catapulted Stanley into the spotlight.
你在任何地方都能看到它的身影——无论是TikTok,还是Instagram,甚至是在你当地的商店里。Stanley杯子,一个看似平平无奇的水杯,却出乎意料地成为了一种文化符号。有一段时间里,Stanley杯子成了一款必备单品,网红、名人和普通消费者都人手一个。
Stanley是一家生产户外耐用品的公司,有着一百多年的悠久历史。但它的形象很难说是时尚的。然而,这一切都在本世纪20年代初发生了变化。
Stanley Quencher Tumbler是一个40盎司的钢质保温杯,内置把手和吸管。这样的设计瞬间抓住了大家的眼球。Stanley杯子的价值已经远超过一个杯子,而是成了一款代表时尚生活方式的单品。
接下来发生的事情堪称营销上的神来之笔。Stanley不仅敏锐地和其他明星合作,还邀请有影响力的网红推广,再加上在TikTok上的强大影响力,让Stanley杯子迅速成为人们关注的焦点。
📝重点词汇与表达
tumbler /ˈtʌmblər/ 平底玻璃杯
must-have /mʌst hæv/ adj. 必不可少的
accessory /əkˈsesəri/ n. 装饰品,配饰
grace /ɡreɪs/ v. 装饰;使荣耀 n. 优雅
influencer /ˈɪnfluənsə(r)/ n. 网红;有影响力的人
celebrity /səˈlebrəti/ n. 名人,明星
image /ˈɪmɪdʒ/ n. 形象,印象
trendy /ˈtrendi/ adj. 时髦的
durable /ˈdʊrəb(ə)l/ adj. 持久的,耐用的
outdoor /ˈaʊtdɔːr/ adj. 户外的,露天的
ounce /aʊns/ n. 盎司(重量单位,1盎司约等于28克)
insulated /ˈɪnsəleɪtɪd/ adj. 有隔热(或隔音、绝缘)保护的
built-in /ˌbɪlt ˈɪn/ adj. 嵌入的;固定的
straw /strɔː/ n. 吸管
marketing /ˈmɑːrkɪtɪŋ/ n. 促销,营销
masterstroke /ˈmæstərstroʊk/ n. 神来之笔;妙举
savvy /ˈsævi/ adj. 聪慧的,有经验的
collaboration /kəˌlæbəˈreɪʃ(ə)n/ n. 合作,协作
endorsement /ɪnˈdɔːrsmənt/ n. 宣传,代言
presence /ˈprez(ə)ns/ n. 存在;势力
catapult /ˈkætəpʌlt/ v. 使突然处于;用弹射器发射
spotlight /ˈspɑːtlaɪt/ n. 聚光灯;媒体和公众的注意
cultural icon 代表这个文化的人物或物品
be around for +时间 已经出现/存在一段时间了
capture attention 引起注意
catapult into 突然或强烈地进入某种状态或情境
主播:周邦琴Albert
●没有名牌大学背景,没有英语专业背景
●没有国外留学经历,没有英语生活环境
●22岁成为500强公司全球员工英文讲师
●24岁自学成为同声传译
●25岁为瑞士联邦总统翻译