Listen

Description

Chinese robotic vacuums sweep up overseas mkt

中国扫地机器人席卷海外市场

Chinese  robotic vacuum cleaner manufacturers are accelerating steps to expand their footprint in overseas markets, with a key focus on upgrading products and improving technological innovation capacities amid a broader push to bolster global sales and enhance international influence and brand recognition, industry experts said.

业内专家表示,中国扫地机器人制造商正加快步伐扩大海外市场,重点关注产品升级和技术创新能力,以扩大全球销售,提升国际影响力和品牌知名度。

According  to a report released by Beijing-based market consultancy All View Cloud, which specializes in home appliances research, sales revenue of robotic vacuum cleaners in China reached 3.1 billion yuan during the January-April period, an increase of 22 percent year-on-year, while sales volume stood at 1.02 million units, up 17 percent on a yearly basis.

总部位于北京的市场咨询和家电研究平台奥维云网发布的报告显示,今年1至4月,中国扫地机器人销售收入达31亿元人民币,同比增长22%,销量达102万台,同比增长17%。

AVC  said Chinese-made robotic vacuum cleaners have gained popularity among overseas consumers, especially those in Germany, the United States, Japan and Australia, as major Chinese cleaning appliance makers have invested heavily in promoting technological advances and optimizing product functions to cater to the diversified and personalized needs of shoppers overseas.

奥维云网表示,中国制造的扫地机器人在海外消费者中越来越受欢迎,尤其是德国、美国、日本和澳大利亚的消费者,这得益于中国主要清洁电器制造商大力投资推动技术进步、优化产品功能,以满足海外购物者多样化和个性化的需求。

Guo  Renjie, president of Chinese intelligent home appliance company Dreame Technology, said the company's export revenue surged more than 120 percent year-on-year in 2023, with global sales of robotic vacuum cleaners surpassing 2.4 million units, skyrocketing 300 percent from a year earlier. He said the company is eyeing huge growth potential from the high-end robotic vacuum market, and the compound annual growth rate of its revenue has surpassed 100 percent from 2019 to 2023.

中国智能家电公司追觅科技总裁郭人杰表示2023年公司出口收入同比增长超过120%,全球扫地机器人销量超过240万台,同比增长300%。他表示,公司看好高端扫地机器人市场的巨大增长潜力,2019年至2023年公司收入年均复合增长率超过100%。

The  number of its brick-and-mortar stores reached over 4,000 across the globe, and its robotic vacuum cleaners have captured the top spot in Germany, Italy and Singapore by market share. Guo said the annual expenditure in R&D accounts for more than 10 percent of its total revenue and over 65 percent of employees are now engaged in R&D.

公司全球实体店数量已超过4000家,扫地机器人在德国、意大利和新加坡的市场份额位居榜首。郭人杰表示公司每年的研发支出占总收入的10%以上,目前超过65%的员工从事研发工作。

Guo  Meide, president of AVC, said, "China's cleaning appliances industry is expected to witness speedy growth fueled by advances in technology and product iteration, as well as the gradual release of immense consumption potential from smaller cities."

奥维云网总裁郭梅德表示:“随着技术进步、产品迭代,以及中小城市巨大消费潜力的逐步释放,中国清洁家电行业有望迎来快速增长。”

Experts  said a slew of cutting-edge digital technologies, such as artificial intelligence-powered algorithms, voice control capability alongside intelligent mapping and navigation to avoid collisions with obstacles, have been increasingly applied in smart vacuum cleaners to meet evolving consumer needs.

专家表示,人工智能算法、语音控制、用于躲避障碍物的智能地图导航等一系列前沿数字技术正越来越多地应用于智能吸尘器,以满足消费者不断变化的需求。

Competition  in the robotic vacuum cleaner sector is intensifying as high-tech companies are improving their in-house innovation capacities and applying AI-powered large language models to make the products more intelligent, said Liang Zhenpeng, an independent consumer electronics analyst.

独立消费电子分析师梁振鹏表示,随着高科技公司不断提高内部创新能力,并应用人工智能大型语言模型使产品更加智能,扫地机器人行业的竞争正在加剧。

Liang  said Chinese intelligent home appliance makers are stepping up their operations in the global market to improve competitiveness and foster a new growth engine for their long-term development, which will also give a big boost to the transformation and upgrading of traditional manufacturing.

梁振鹏表示,中国智能家电制造商正在加紧在全球市场的运营以提高竞争力,为其长期发展培育新的增长引擎,这也将极大地促进传统制造业的转型升级。