Listen

Description

Tourists on a mission to capture scenic glory

游客执行“任务”,追逐壮丽美景

High-intensity travel a trend among young Chinese keen to see more sites

中国年轻人热衷于打卡更多景点,高强度旅行成为潮流

Tang Dynasty (618-907) poet Meng Jiao used the phrase "see all the flowers of Chang'an in one day (on horseback)" to describe the joyous mood following success at the imperial examination. Today, this type of high-intensity travel is being realized.

唐代(618-907年)诗人孟郊曾用“一日看尽长安花”来形容进士及第后的喜悦心情。如今,这种高强度旅行正在变为现实。

A trend of "traveling like a special forces soldier" has emerged in China. It involves visiting numerous attractions in a short span of time and with a small budget. Some examples include touring Beijing in two days, tasting all the signature delicacies in Zibo in 24 hours and even conquering five mountains across five provinces in just five days.

中国出现了一种“特种兵式旅游”的潮流。这种旅行方式包括在短时间内用较少的预算游览众多景点。例如在两天内游览北京,在24小时内品尝淄博的所有特色美食,甚至在五天内征服五个省份的五座山峰。

Since the May Day holiday, this style of travel has been favored by many tourists, especially college students. Su Yu, a college student from Hangzhou, had a "special forces-style" trip this summer, exploring four cities across three provinces in just five days: Yangzhou and Nanjing in Jiangsu province, Wuhan in Hubei province and Nanchang in Jiangxi province.

自五一假期以来,这种旅行方式受到许多游客,尤其是大学生的青睐。来自杭州的大学生苏雨(音译)今年夏天进行了一次“特种兵风格”的旅行,仅用五天时间穿越三个省份的四个城市:江苏省的扬州和南京,湖北省的武汉和江西省的南昌。

For successful "special forces-style travel", it is essential to have not only physical fitness and well-planned itineraries but a highly efficient transportation network.

成功的“特种兵式旅游”,不仅需要身体素质和精心策划的行程安排,还需要高效的交通网络。

According to Yangcheng Evening News, the opening of the high-speed rail in Guangdong province 13 years ago has led to a more than 50 percent increase in the number of tourists from the Pearl River Delta to cities like Beijing, Shanghai, Wuhan and Changsha.

据《羊城晚报》报道,十三年前广东省开通高铁,从珠江三角洲到北京、上海、武汉和长沙等城市的游客数量增加了50%以上。

Despite saving money and time and offering flexibility, high-intensity travel has its drawbacks such as fatigue and a lack of depth in travel experiences.

尽管高强度旅行节省了金钱和时间,而且更为灵活,但也存在一些缺点,比如疲劳和旅行体验的不深入。

In a "special forces-style" weekend trip, Xiao Wen, a college student, took an overnight train to Suzhou, Jiangsu province, after her last class on Friday, arriving early Saturday morning. She had a packed itinerary, which included visiting various attractions and taking photos wearin g costumes. On Sunday afternoon, she rushed back to school without any rest, Wenzhou City News reported.

在一次“特种兵式”周末旅行中,在星期五的最后一节课结束后,大学生肖雯连夜乘坐火车前往江苏苏州,于星期六一早抵达。她的行程排得满满的,包括参观各种景点和穿着戏服拍照。星期天下午,她没有休息就匆匆返回学校,据《温州都市报》报道。

Chen Ye, vice-dean of Nankai University's College of Tourism and Service Management, told China Tourism News that "special forces-style travel" and "budget travel" share the same objective of saving time and money. However, the former has gained popularity through social media and has become a trend among young people.

南开大学旅游与服务学院副院长陈晔告诉《中国旅游报》,“特种兵式旅行”和“穷游”都是为了节约时间和金钱。然而,“特种兵式旅行”借助社交媒体变得流行,并成为年轻人中的潮流。

Jin Binjian, president of the Zhejiang Tourism and B&B Industry Association, noted that many young people would eventually return to in-depth travel. "Special forces-style travel" is more like a preliminary exploration for them, Jin added.

浙江省旅游民宿产业联合会会长金斌坚指出,许多年轻人最终会回归深度游。“特种兵式旅行”对他们来说更像是初步探索,金斌坚补充道。

If their first travel experience is good, there may be a second, in-depth trip. This means that there are higher expectations for the quality of services and management provided by tourist attractions, Jin said.

如果他们的第一次旅行经历不错,就可能会有第二次深度旅行。也就是说大家对旅游景点提供的服务和管理质量有更高的期望,金斌坚说。