SWIFT block could hurt global economy
将俄罗斯排除出环球银行间金融电信协会可能会损害全球经济
The expulsion of Russia from a major global financial system will cast a shadow over the world economy, which has already been hurt by the COVID-19 pandemic, experts said.
专家称,将俄罗斯剔除出主要的全球金融体系,对于已经受新冠疫情打击的世界经济来说,无异于雪上加霜。
The United States, the United Kingdom, Canada and the European Union said in a joint statement on Saturday that "selected Russian banks" will be removed from the SWIFT messaging system, which stands for the Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication.
周六,美国、英国、加拿大和欧盟发表联合声明,表示将“某些俄罗斯银行”剔除出环球银行间金融通信协会信息传递系统。
These affected Russian banks, about which additional details were not disclosed, will be "disconnected from the international financial system", according to the statement.
受到影响的俄罗斯银行的相关细节还未披露,根据该声明,这些银行将“被切断与该国际金融体系的联系”。
Belgium-based SWIFT, founded in 1973, is a secure messaging system used to facilitate cross-border money transfers, instead of taking part in payments directly. It connects more than 11,000 banks and financial institutions in more than 200 countries. It processed 42 million financial messages each day in 2021, up 11.4 percent year-on-year.
环球银行间金融通信协会总部位于比利时,成立于1973年,是一家用于促成跨境转账的安全信息传递系统,从而各国不必直接参与支付。该系统连接位于200多个国家的11000家银行和金融机构,2021年每天处理4200万则金融信息,比去年增长11.4%。
A comment piece in May last year from the Carnegie Moscow Center think tank described expulsion from SWIFT as a "nuclear option" that would hit Russia particularly hard, primarily because of the country's reliance on energy exports denominated in US dollars.
智库“卡内基莫斯科中心”去年撰写的评论文章称踢出SWIFT为“核弹选项”,这将尤为重创俄罗斯经济,主要是因为该国家对由美元计算的能源出口的依赖。
" The cutoff would terminate all international transactions, trigger currency volatility, and cause massive capital outflows," according to the article's author, Maria Shagina.
文章作者玛丽亚·沙吉娜表示,“切断与SWIFT间联系将会终止所有国际交易,诱发汇率波动,并造成大量的资本外流。”
Tan Yaling, head of the China Forex Investment Research Institute, also agreed that the US and Europe will undergo much pressure by cutting off Russia from SWIFT, as Russia is a major food and energy exporter in the world. The expulsion might be short-term, as trade suspension would result in two-way negative impact in the globalized market.
中国外汇投资研究院院长谭雅玲认为将俄罗斯排除出SWIFT将给美国和欧洲带来巨大压力,因为俄罗斯是直接主要粮食和能源出口国。该排除可能是短期的,因为贸易暂停将在全球化市场中给双方造成负面影响。
Hong Hao, managing director of BOCOM International, said that Russia and most of the European economies will have to avoid US dollar payments if they wish to continue natural gas trade after such an expulsion takes effect, which eventually would rattle the US dollar's dominating position in the world.
交银国际董事总经理洪灝表示,在该排除生效之后,如果俄罗斯和大部分欧洲经济体想要继续天然气贸易,将需要避开美元支付,这最终将使美元在世界中的主导地位不稳。
SWIFT cut its connection with Iran in 2012 and 2018, and a similar step was taken against the Democratic People's Republic of Korea in 2017.
SWIFT在2012年和2018年切断与伊朗联系,而且在2017年对朝鲜民主主义人民共和国采取了相同措施。
Tan from the China Forex Investment Research Institute emphasized that the steps taken against Iran and the DPRK were completely different from the expulsion of Russia, given the latter's economic size and global influence. In addition, the world economy was different in the earlier cases, since the measures were taken before the impact of the pandemic, Tan said.
中国外汇投资研究院院长谭雅玲强调说,鉴于后者的经济体量和全球影响,针对伊朗和朝鲜的措施与排除俄罗斯是完全不同的。除此之外,由于措施是在疫情前采取的,当时的世界经济也和现在不同。