🎧 节目简介
你是否也曾信誓旦旦地制定新年计划,结果没过三天就放弃了?或者在执行项目时,总是因为各种诱惑而偏离了原本的方案?
坚持做一件事并不容易。在英语听力和地道表达中,我们不用 "continue" 这么生硬的词,而是用一个带有画面感的短语。
本期 Beyond English 不止英语,Mandy 和 Patrick 带你通过“胶水”的隐喻,掌握 "Stick to" 的核心逻辑,助你建立英语思维,学会表达“坚持到底”的决心。
📖 CORE VOCABULARY
• Stick to: [坚持/遵守] - To continue doing something even when it is difficult
• Commitment: [承诺/投入] - A promise to do something
• Glue: [胶水] - A sticky substance used for joining things together
• Distracted: [分心的] - Unable to concentrate because one's mind is preoccupied
• Give up: [放弃] - To stop trying to do something
________________________________________
🗣️ BILINGUAL SCRIPT (中英对照 · 辅助理解)
Mandy: Ugh, Patrick. I feel so guilty today.
Mandy: 呃,Patrick。我今天觉得好内疚。
Patrick: Hello everyone. Welcome back to Beyond English. I'm Patrick. Why the long face, Mandy?
Patrick: 大家好。欢迎回到 Beyond English 不止英语。我是 Patrick。为什么拉长着脸,Mandy?
Mandy: Well, remember I started that new diet last week? No sugar, no snacks?
Mandy: 嗯,记得我上周开始的新节食计划吗?不吃糖,不吃零食?
Patrick: I remember. You were very excited about it.
Patrick: 我记得。你当时对此很兴奋。
Mandy: I was. But last night, I saw a chocolate cake... and I ate half of it. I just couldn't continue the plan.
Mandy: 是啊。但昨晚,我看到一个巧克力蛋糕……然后我吃了一半。我就是没法继续那个计划。
Patrick: Ah, I see. You found it hard to maintain your promise to yourself. You need the phrase: Stick to. You didn't stick to your diet.
Patrick: 啊,我明白了。你发现很难维持对自己的承诺。你需要这个短语:Stick to(坚持/遵守)。你没有坚持你的节食计划。
Mandy: Stick to. Like a sticker?
Mandy: Stick to。就像贴纸一样吗?
Patrick: Exactly. Think of the word "stick." It implies glue. When you glue two things together, they stay connected. They don't fall apart.
Patrick: 没错。想想 "stick"(粘贴)这个词。它暗示着胶水。当你把两样东西粘在一起时,它们保持连接。它们不会散开。
Mandy: That is a great metaphor. So when I "stick to" a plan, I am gluing myself to it?
Mandy: 这是个很棒的比喻。所以当我 "stick to" 一个计划时,我是把自己粘在计划上?
Patrick: Yes. Even if it is hard, even if there is chocolate cake, you stay attached to your original decision.
Patrick: 是的。即使很困难,即使有巧克力蛋糕,你依然紧贴着你最初的决定。
Mandy: I wish I had more mental glue. So, can I use this for other things in life? Like hobbies?
Mandy: 我希望我有更多精神上的胶水。那么,我可以用这个形容生活中的其他事吗?比如爱好?
Patrick: Definitely. If you start learning guitar, you can say: "It is hard, but I am going to stick to it."
Patrick: 当然。如果你开始学吉他,你可以说:“这很难,但我会坚持下去。”
Mandy: That sounds determined. What about at work? Is it appropriate for business?
Mandy: 听起来很坚决。那在工作中呢?在商务场合合适吗?
Patrick: It is very common in business. For example, in a meeting, if people keep changing the topic, you can say: "Let's stick to the agenda."
Patrick: 这在商务中非常常见。例如,在会议中,如果人们不停地换话题,你可以说:“让我们紧扣议程(坚持按议程来)。”
Mandy: Oh, that is useful. "Stick to the agenda." Or what about money?
Mandy: 噢,那很有用。“紧扣议程。”那关于钱呢?
Patrick: Yes. "We must stick to the budget." It means we cannot spend more money than we planned.
Patrick: 是的。“我们必须严守预算。”这意味着我们不能花比计划更多的钱。
Mandy: I see. Now, Patrick, is "Stick to" the same as "Stuck"?
Mandy: 我明白了。现在,Patrick,"Stick to" 和 "Stuck"(被卡住)是一样的吗?
Patrick: No, be careful. "Stuck" means you are trapped and cannot move. It is passive. "Stick to" is an active choice. You choose to stay.
Patrick: 不,小心。"Stuck" 意味着你被困住了,动弹不得。是被动的。"Stick to" 是一个主动的选择。你选择坚持。
Mandy: Active choice vs passive trap. Got it. Listeners, is there a plan you are trying to stick to?
Mandy: 主动选择对比被动陷阱。懂了。听众朋友们,你们有什么正在努力坚持的计划吗?
Patrick: Don't give up. Find your glue!
Patrick: 别放弃。找到你的胶水!
Mandy: Tell us in the comments.
Mandy: 在评论区告诉我们。
Patrick: Catch you later.
Patrick: 回头见。