Listen

Description

你是否曾因为习惯了中式的“客套”,而在英语交流中引发误会?本期节目,我们将探讨“仪式性拒绝 (Ritual Refusal)”这一有趣的文化现象,并为你提供了一套完整、实用的英语拒绝指南。学习如何在不同场景下清晰、礼貌且不失风度地表达“不”,让你在跨文化交流中更加自信!

本期重点 (Key Takeaways):

地道口语吧 (Expanded Phrasebook)

1. 日常休闲场景 (Casual Situations)

(例如:空乘、服务员或朋友递给你食物、饮料)

2. 社交邀请 (Social Invitations)

(例如:朋友或同事邀请你参加派对、聚餐或喝酒)

3. 职场场景 (Professional Situations)

(例如:上司或同事交给你额外的任务)

4. “轻量级”礼貌性拒绝金句 (Golden Phrases for "Ritual Refusal")

(适用于朋友意外请客或提供重大帮助时)

跨文化避坑指南 (What NOT to Do)

因为我们有“礼节性拒绝”的文化,在说英语时要特别注意避免以下几点:

  1. 不要反复拒绝 (Don't refuse repeatedly): 在美国,反复拒绝意味着“真的拒绝”。

  2. 不要说“太麻烦你了” (Avoid "It's too much trouble for you"): 这句话在英文语境中可能会被解读为质疑对方的诚意。

  3. 不要贬低或否认赞美 (Don't deflect or deny compliments): 大方地说一句 "Thank you" 是最得体的回应。

  4. 不要出于客气而拒绝礼物 (Don't refuse gifts out of politeness): 一边说 "Oh, you don't have to",一边把礼物接过来是常见的做法。

  5. 不要用模糊的回答 (Avoid vague answers): "下次再约 (Let's catch up next time)" 可能会被对方当成一个真正的邀约,并追问具体时间。如果你不是真的想约,可以说 "Thanks for the invitation, but I already have plans." 即可。

希望本期节目能帮助你更自信地在英语世界里进行人际交往!下次再见!