This year's surprise international television success is the dystopian South Korean series, Squid Game, which imagines people competing in a series of ever more violent contests, hundreds dying along the way. The show is a shameless satire on the cut-throat competitiveness of ordinary South Korean life; some characters explicitly state they are taking part in the tournament because it is no worse than how they were living anyway. When Chloe Hadjimatheou went to South Korea recently, she could see what the programme’s creators were getting at.
你會參加一個「要錢不要命」的遊戲嗎?沒錯,最近大受歡迎的韓國網劇《魷魚遊戲》(Squid Game)說的大概如此。
韓國社會經濟在「亞洲四小龍」的基礎上繼續發展,令這個國家尤其在電子產品、影視娛樂等領域打入世界前茅。不過,經濟成功的代價,是國民超負荷的付出。
BBC記者哈蒂瑪修(Chloe Hadjimatheou)目睹,尤其對年輕女性來說,沉重的工作量與社會壓力,讓她們難以喘息。
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.