Listen

Description

U prvom intervjuu ovog podcasta imamo pravu poslasticu!

Ana Treger, prevoditeljica i sudska tumačica za engleski, francuski i ruski, a koja je odnedavno i organizatorica konferencije za prevoditelje Adriatic Translation Conference, govori nam o svojim iskustvima prije i tijekom konferencije.

Saznat ćemo koliko je to zahtjevan pothvat, što bi promijenila i što ju je oduševilo.

https://www.linkedin.com/in/anjalordanic/

https://www.buymeacoffee.com/freelancebusinessunlocked

Hvala i slušamo se i dalje!


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.