Listen

Description

Im Interview mit Peter Trier, Verleger und Übersetzer

01:22 Wie sind Sie auf ihren Verlagsschwerpunkt gekommen?

02:50 Was macht die Faszination für Sie aus?

05:10 Gehen Sie selbst auf Autor:innen zu? Wie kommt es zur Zusammenarbeit?

08:00 Wie wählen sie die Titel für ihr Programm aus?

09:15 Übersetzen Sie tatsächlich alles selbst oder arbeiten sie auch mit anderen Übersetzer:innen? Wie eng ist der Kontakt zu den Autor:innen, wenn es um die Übersetzung geht?

13:00 Sie haben Lesungen erwähnt – wie läuft das ab und wie finanziert es sich? Die Autor:innen haben ja zum Teil einen weiten Weg.

15:00 Können Sie persönliche Favoriten aus ihrem Programm nennen?

20:00 Welche Empfehlungen haben Sie uns mitgebracht?

Links zur Episode:Zur Litradukt-Website

Peter Triers Buchempfehlungen:Georges Anglade: Das Lachen HaitisZum Buch

Lyonel Trouillot:Antoine des GommiersZum Buch

Alle Krimis von Gary VictorZum Hörbuch

Und zum Abschluss unser Bookbeat-Rabatt für euch:Zu BookbeatMit dem Code: buchplausch erhaltet ihr 1 Gratis Monat Bookbeat


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.