Présenté par Jéruscha WAÏA
On parle d’un projet de recherche et de design collaboratif qui pose une question brûlante : comment préserver, traduire et reconfigurer de manière critique des savoirs culturels indigènes — notamment kanak — à l’ère de l’intelligence artificielle ?
Pour en parler :
(et Florian, interprète)
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.