Look for any podcast host, guest or anyone

Listen

Description

"Erri de Luca est napolitain et le napolitain est une langue, non un dialecte italien. L’écrivain tient à cette reconnaissance de sa langue d’origine et de cœur : elle féconde toute son écriture. Nous le lisons en français, mais dans la traduction de Danièle Valin, la seule traductrice de ses livres depuis ses débuts en écriture.

L’illustration musicale de la lecture de La nature exposée est donc tout naturellement la tarentelle, musique napolitaine interprétée à la mandoline que vous pouvez retrouver sur

https://youtu.be/5FlNBuS7YgM"

Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.