Jèzus'Izî raconta co cisse fave-chal : "In-ome aveût deûs valèts".
Curiocité emprunte un tunnel spatio-temporel pour retrouver le parlé wallon en compagnie de Gilles Monville.
Gilles Monville, professeur de wallon au CRIWE, guide wallon au Trésor de la cathédrale et au Musée de la Vie wallonne, nous parle de son adaptation en wallon de Liège des Quatre Évangiles, illustrés par Pierre Kroll.
Gilles Monville précise qu'adapter les Évangiles a été pour lui un amusement beaucoup plus qu’un travail : “Je me suis amusé à jouer avec la langue pour remettre à la façon de chez nous les textes d’évangiles. Il y a un peu de fantaisie, un peu de l’esprit Tchantchès. C’est plus familier. Parce que le wallon se parle avec le cœur plus qu’avec le cerveau."
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.