Listen

Description

Veńukár van kii kathá kay (áji)
Pátá jharibár vedanáte háy
Múk mukhe se je cáhiyá ray

Háráyeche se je sab shyámalimá
Dhúlijhaiṋjháy sakal suśamá
Betasakuiṋje niipanikuiṋje
Madhu váyu ár nahi bay

Rudra devatá e kii tava khelá
Anala dáhane akaruńa liilá
Varśár sur áro kata dúr
Cátak jáciche marutrśáy

Today, the bamboo grove tells what story?
Ah me, out of grief for the falling leaves,
At that, mute-faced, she stays gazing.

She's been losing all her greenery;
With dust storms, each exquisite beauty.
In kadam and rattan groves,
A pleasant wind no longer blows.

Fearsome Lord, what is this Your game,
A ruthless sport neath fire flames?
How far away is the monsoon's melody?
With desert-thirst, pied cuckoo[nb 2] is pleading.