Tumi ámár sonári kamal
Phot́o bhálo kare tháko hiyá pare
Sab kichu kare jhalamal
Theko ná theko ná ár dúre dúre
Tháko hrdi májhe chande o sure
Udbhásita hao go suváse
Mádhurje bhará shatadal (tumi)
Cineo tomáre cini ni go ami
Káche theke lukocuri khelo tumi
Dhareo tomáre dharite pári ni
Liilácaiṋcal suvimal
You are my golden lotus.
Pleased to flourish, in my heart reside,
Having made all things bright.
Don't stay, don't stay very far away;
Dwell inside my heart with rhythm and melody.
Be radiant and fragrant, my sweet Lord,
Full of allure are Your hundred petals.
Having recognized You, still I do not know You;
Having remained close, You play peekaboo.
Though having held You, I cannot hang on to You,
You Who are ever sporting and pristine.
তুমি আমার সোণারই কমল
ফোটো ভালো করে' থাকো হিয়া 'পরে
সব কিছু করে' ঝলমল
থেকো না থেকো না আর দূরে দূরে
থাকো হৃদি মাঝে ছন্দে ও সুরে
উদ্ভাসিত হও গো সুবাসে
মাধুর্যে ভরা শতদল (তুমি)
চিনেও তোমারে চিনি নি গো আমি
কাছে থেকে' লুকোচুরি খেলো তুমি
ধরেও তোমারে ধরিতে পারি নি
লীলাচঞ্চল সুবিমল