Listen

Description

Ogo sámne calá pathik
Bárek cáo phire
Cáo phire bárek cáo phire
Tomár sauṋge paricay nei
Tabu d́áki áṋkhiniire

Háráye giyeche ámár saritá
Marura bálira májhe
Búk bheuṋge jáy dáruń vyatháy
Man chot́e tári khoṋje
Se dáruń vyathá maramera kathá
Jáge mane báre báre

Háráye giyeche manera kusum
Vanera káṋt́ára májhe
Moheri kájal paráte nayan
Khuṋje mari kálo sáṋjhe
Háránor vyathá káṋt́ára játaná
Man ki bhulite páre

Oh, Traveler in the lead,
Just once, please look back at me.
Look back just once, look back at me.
Without our ever being introduced,
Still I call You tearfully.

My stream has gotten lost
Amid the desert sands.
Heart breaking in anguish,
Mind races in search of Him.
That anguish is the story of my life;
It springs to mind, time after time.

Mind's bloom has gotten lost
Amid the forest thorns.
Eyes painted black with but illusion,
I languish in my quest at dark of dusk.
The pain of defeat is thorns' torture;
Can mind ever be relieved?

ওগো সামনে চলা পথিক
বারেক চাও ফিরে
চাও ফিরে বারেক চাও ফিরে
তোমার সঙ্গে পরিচয় নেই
তবু ডাকি আঁখিনীরে

হারায়ে গিয়েছে আমার সরিতা
মরুর বালির মাঝে
বুক ভেঙ্গে যায় দারুণ ব্যথায়
মন ছোটে তারই খোঁজে
সে দারুণ ব্যথা মরমের কথা
জাগে মনে বারে বারে

হারায়ে গিয়েছে মনের কুসুম
বনের কাঁটার মাঝে
মোহেরই কাজল পরাতে নয়ন
খুঁজে মরি কালো সাঁঝে
হারানোর ব্যথা কাঁটার যাতনা
মন কি ভুলিতে পারে