GHAZAL FROM ADEEL ZAIDI'S BOOK QARZ-E-JAAN -- AHISTA AHISTA
TRANSLATED BY PROFESSOR ANISUR RAHMAN:
Bikharta jaae hai aankhon mein khvaab aahista aahista
Dreams scatter in the eyes; slowly, a bit slowly
The shades of mirage change slowly, a bit slowly
They perhaps don’t know all will perish in a flash
The roses too that bloomed slowly, a bit slowly
The lamp doesn’t glow as it did at the night’s break
Beauty and youth melt slowly, a bit slowly
Every night will get a dawn; the sun will show up
Veils from faces will lift up slowly, a bit slowly
Tell them Adeel to live on till the dusk sets in
The sun’s shade will change then; slowly, a bit slowly
SELECTIONS OF URDU POETRY FROM AROUND THE WORLD!
MORE AMAZING POETRY WILL BE ADDED SOON!
ENJOY ANOTHER RECITATION FROM BAZM-E-ADEEL ZAIDI