傳訊息給我們 (Send us a Text Message)
There is a big question out there in Taiwan about why the struggle is so great for Taiwanese to succeed in a foreign language; especially, English. This phenomenon isn't unique to Taiwan. In fact, countries like Korea, Japan, and China also experience these same barriers.
My guest today is a linguist AND foreign language polyglot, who despite growing up in Taiwan's education system has overcome the foreign language obstacle and has spread his knowledge and opportunities all across Taiwan and has started a very successful group, Polyglot.tw's. His name is Thierry Hsieh and I am very grateful for him to be here. Let's all give Thierry love and appreciation for joining Taiwanica.
Whether you’re Taiwanese or not, I think you’ll get a lot of insight from my conversation with Thierry that can help you realize a bit more about Taiwan overall. If you’re ready to learn how to cultivate others’ well-being without sacrificing your own, then let's tune into Episode 16 of Taiwanica!
SOME QUESTIONS I ASK:
IN THIS EPISODE, YOU WILL LEARN:
To learn more about Polyglot.tw, check out their website at:
polyglots.tw
在台灣有一個大問題,為什麼台灣人在外語,特別是英語上的成功之路如此艱辛。這種現象不僅僅是台灣獨有的,事實上,像韓國、日本和中國等國家也面臨著同樣的障礙。
我的嘉賓今天是一位語言學家兼多語言使用者,儘管成長於台灣的教育體系,他已克服了外語障礙,並在台灣各地推廣他的知識和機會,並成功地創立了一個名為Polyglot.tw的團體。他的名字是謝峻哲,我很感謝他能夠在這裡與我們分享。讓我們一起感謝和愛護謝峻哲參與《Taiwanica》。
無論你是台灣人還是外國人,我認為你都能從我與謝峻哲的對話中獲得很多關於台灣的深入了解。如果你準備好學習如何在不犧牲自己的情況下培養他人的福祉,那就讓我們一起聽聽《Taiwanica》的第16集吧!
以下是一些我問謝峻哲的問題:
在本集中,你將學到:
欲了解更多有關Polyglot.tw的信息,請訪問他們的網站:polyglots.tw
check it out
Check Out Our Website!
Add Our LINE
👉🏼 Check Out The Free PDF To Start Creating Your Own Self-Worth and Boundaries Here
👉🏼 點擊這裡查看免費 PDF,開始建立你自己的自我價值與界線