Listen

Description

Plagued by dreams he cannot decipher, Sheriff Agnar visits Korivic's local Shaman for guidance, learning that demons from beyond this world may be seeking to enlist his aid because he, unknowingly, is a Border Walker whose power they covet. 

CREDITS:
All sound effects and music from epidemicsound.com, including the tracks "Frantic" by Bonnie Grace and "More Than a Coincidence" by Christian Andersen, and "Horns of Dark Desire" by Off Cuts.

Photo By Bruce Warrington of unsplash.org.

FUN FACT:
The Earl King myth is an ancient parable from the German oral tradition and has countless versions (some written and most not). A popular version of it comes from German poet Goethe. The 1782 original and the 1878 English translation below are in the Public Domain. The translation is by Paul Drysen.

The Erl-King Johann Wolfgang von Goethe 

 Who's riding so late through th' endless wild? 
 The father 't is with his infant child; 
 He thinks the boy 's well off in his arm, 
 He grasps him tightly, he keeps him warm.
 
 My son, say why are you hiding your face ? - 
 Oh father, the Erlking 's coming apace, 
 The Erlking 's here with his train and crown! - 
 My son, the fog moves up and down. - 
 
 Be good, my child, come, go with me! 
 I know nice games, will play them with thee, 
 And flowers thou 'It find near by where 
 I live, pretty dress my mother will give."
 
 Dear father, oh father, and do you not hear 
 What th' Erlking whispers so close to my ear? - 
 Be quiet, do be quiet, my son, 
 Through leaves the wind is rustling anon. - 
 
 Do come, my darling, oh come with me! 
 Good care my daughters will take of thee, 
 My daughters will dance about thee in a ring, 
 Will rock thee to sleep and will prettily sing."
 
 Dear father, oh father, and do you not see 
 The Erlking's daughters so near to me?_ 
 My son, my son, no one 's in our way, 
 The willows are looking unusually gray. - 
 
 I love thee, thy beauty I covet and choose, 
 Be willing, my darling, or force I shall use! 
 "Dear father, oh father, he seizes my arm! 
 The Erlking, father, has done me harm. - 
 
 The father shudders, he darts through the wild; 
 With agony fill him the groans of his child. 
 He reached his farm with fear and dread; 
 The infant son in his arms was dead.