Listen

Description

In 1933 Mr J B Keig published a booklet of nicknames used in Ballaugh to distinguish between so many people who had similar surnames (though probably unrelated) and forenames. It provides an interesting social history of the parish in the period from 1860 to 1900.

In our Manx translation of Bram Stoker's Dracula, Dr John Seward has been summoned by an urgent need for his patient, Renfield, to talk to him. Having read the transcript of Dr Seward's diary, three of his companions accompany him to talk to Renfield - Professor Van Helsing, Arthur Holmwood (Lord Godalming) and Quincey Morris.

As y kiaull ain 'sy chlaare y cheayrt shoh -

NORTHERN LIGHTS - The deemster's daughter

TONY TRUSCOTT - A didjan for bucca

CONNLA - Pilot

BRAN - Y gwylwyr

KARINE POLWART - Follow the heron

BROCELIANDE - Airs a la marche

RUTH KEGGIN - Arrane saveenagh

TREVERVA MVC, acc. RUTH BRAY - The Newquay fishermen's song

CONNLA - Escaladarium