Listen

Description

We recently heard of a visit to the Island in 1795. The previous year, a book was published of a tour of the Island made in 1791 by David Robertson, who had previously been based in Douglas as a customs officer. We look at the opening chapter of his book.

In our extract from the Manx Gaelic translation of Bram Stoker's Dracula, Professor Abraham Van Helsing has come from Amsterdam at the request of his friend and former student, Dr John Seward, to examine Lucy Westenra, about whose health her fiance, the Hon Arthur Holmwood, is very concerned.

As y kiaull ain -

RUNRIG - Meadhan oidche air an acarseid

MONA KERYS & JEF LE PENVEN - Pouloupig

NEIL MULLIGAN - The Leitrim slashers/The Langstern pony

SUE WHITE - Pasties and cream

PAUL REYNOLDS - Snuff the Wind

ESTRON - Pant corlan yr wyn/Rhuad teirw'r dyffryn

NA CASADAIGH - Trasna na dtonnta

THE CHANGING ROOM - Gwrello glaw

THE WHISTLEBINKIES - Captain Celtic