Vești bune - 24 - Temelia pusă în dragostea lui Dumnezeu (Efes. 3:14-21+) - 13.04.2021
- Rugăciunile apostolului Pavel (2) -
Efeseni 3:
14 …Iată de ce, zic, îmi plec genunchii înaintea Tatălui Domnului nostru Isus Cristos,
15 din care își trage numele orice familie, în ceruri și pe pământ,
16 și-L rog ca, potrivit cu bogăția slavei Sale, să vă facă să vă întăriți în putere, prin Duhul Lui, în omul dinăuntru,
17 așa încât Cristos să locuiască în inimile voastre prin credință; pentru ca, având rădăcina și temelia puse în dragoste,
18 să puteți pricepe împreună cu toți sfinții care sunt lărgimea, lungimea, adâncimea și înălțimea
19 și să cunoașteți dragostea lui Cristos, care întrece orice cunoștință, ca să ajungeți plini de toată plinătatea lui Dumnezeu.
20 Iar a Celui ce, prin puterea care lucrează în noi, poate să facă nespus mai mult decât cerem sau gândim noi,
21 a Lui să fie slava în Biserică și în Cristos Isus, din neam în neam, în vecii vecilor! Amin.
Compilații biblice:
Efeseni 3:
14 …Iată de ce [înțelegând mărimea acestui plan prin care evreii și neamurile sunt unite împreună în Cristos], îmi plec genunchii [în reverență] înaintea Tatălui Domnului nostru Isus Cristos,
15 din care își trage numele orice familie [Acel Tată perfect de la care toți «tații» își primesc titlul și numele], în ceruri și pe pământ,
16 și-L rog ca, potrivit cu bogăția (nelimitată a) slavei Sale, să vă facă să vă întăriți și să fiți energizați spiritual în putere supranaturală, prin Duhul Lui, în omul dinăuntru [El Însuși locuind în ființa și personalitatea voastră cea mai adâncă],
– nu o putere exterioară brută, dar o putere interioară glorioasă –
17 așa încât Cristos să locuiască (cu domiciliul, casa Lui permanentă) în inimile voastre, voi deschizându-I ușa și invitându-L înăuntru prin credință; pentru ca, având rădăcina [adâncă] și temelia [fixată] în dragoste
18 să puteți pricepe împreună cu toți sfinții (poporul lui Dumnezeu) care sunt lărgimea, lungimea, adâncimea și înălțimea dragostei Lui [trăind din plin acea dragoste minunată și fără sfârșit]
19 și să [ajungeți să] cunoașteți [în mod practic, prin experiență personală], dragostea lui Cristos, care este așa de mare încât nu veți putea vreodată vedea sfârșitul ei sau să o înțelegeți vreodată, care întrece orice cunoștință [«teoretică» fără experiență «practică»], ca să ajungeți plini [în întreaga ființă] de toată plinătatea lui Dumnezeu [ca să aveți cea mai bogată experiență a prezenței lui Dumnezeu în viețile voastre, fiind pe deplin umpluți și inundați cu Dumnezeu Însuși].
20 Iar a Celui ce, prin puterea care lucrează în noi, poate [să-și îndeplinească scopul și] să facă în mod supraabundent, nespus mai mult decât îndrăznim să cerem sau gândim noi [în mod infinit dincolo de cele mai mărețe rugăciuni, speranțe sau vise ale noastre]
– El face acestea nu prin a ne forța, dar prin a lucra prin Duhul Lui, adânc și cu blândețe înlăuntrul meu –
21 a Lui să fie slava în Biserică și în Cristos Isus, din neam în neam, în toate generațiile și în tot ce urmează a se manifesta în timp și în vecii vecilor! Amin.
Traduceri: română – VDCC; engleză – AMP/C, CEV, MSG, TLB, TPT.
- site-ul nostru: www.angelaberacamission.org