Esta semana en la sección «Nadie nace emprendido», charlamos con Xavier Beltrán, traductor, editor y corrector sobre esas tres bellas profesiones y también sobre novelas románticas que nos han enamorado y otras que no tanto.
Xavier lleva en este mundo de la traducción trece años y le ha pasado de todo. Y también ha corregido de todo: cosas que le han gustado y cosas que no. En el episodio de hoy se moja y nos cuenta qué novelas han sido un auténtico placer traducir y cuáles han resultado algo más que complicadas.
💖AQUÍ encuentras los links a todo lo comentado en el episodio https://novelaromantica.es/traduccion-literaria/
👉Comparte si te ha gustado y etiquetanos 😍📱 @novelaromanticaes @beapeidro @xavier_beltran
👉Dale a seguir al podcast 🎙y a la campanita 🔔 para no perderte ningún episodio
👉Déjanos unas estrellitas ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ en Apple podcast o en Spotify para ayudarnos a crecer 📈
✨GRACIAS por ser parte de esta TRIBU ✨